Читаем Дочь Лунной богини полностью

— Достаточно, — перебил его Ливей отточенным словно лезвие голосом. — Я доверяю первому лучнику Синъинь. И она не раз спасала мне жизнь. Вы хотите оспорить мой приказ, генерал Лютань?

Лицо генерала побледнело. И все трое тут же опустились на колени.

— Слушаемся, Ваше Высочество.

Жестом приказав им подняться, Ливей продолжил:

— Нельзя терять ни минуты. Демоны планируют окутать нас туманом, который повлияет на наш разум. Но мы не будем нападать на них. Лучше сохраните силы для быстрого отхода и щитов.

— Старайтесь держать щиты прочнее и без единого изъяна.

Генералы даже не посмотрели в мою сторону. От такого пренебрежения во мне вспыхнул гнев, но я не собиралась сдаваться.

— Проще всего улететь от тумана. Хотя его может рассеять ветер или дождь. Но ни при каких обстоятельствах не вдыхайте его. Достаточно одного вдоха, чтобы он завладел вашим разумом. — Мой голос дрогнул, когда я вспомнила, как совершенно не понимала, где находилась, и как чуть не напала на дракона.

— А как же жемчужины, Ваше Высочество? — поколебавшись, спросил генерал Лютань. — Может, это уловка, чтобы мы не пытались вернуть их?

— Они у меня, — сказала я, поторопившись развеять его сомнения. Но, заметив, как заблестели глаза генерала, тут же пожалела о своих словах. — Но не факт, что так и останется, если мы не поторопимся.

— Передайте всем. На облаке должно быть не больше двух-трех воинов. Сейчас важнее скорость, — приказал Ливей.

Генералы поклонились и, развернувшись, поспешно ушли от нас.

— Ливей, нам тоже нужно уходить, — настаивала я.

— Нет, я не уйду, пока в лагере никого не останется. Но ты… ты не должна здесь сидеть, ведь у тебя жемчужины, — уверенно сказал он.

Я провела пальцами по шелковому мешочку. Мне не хотелось бросать Ливея, пока ему угрожала опасность. Но он был прав. Я не могла допустить, чтобы Вэньчжи вновь завладел жемчужинами. Я взяла на себя это бремя и теперь обязана защищать драконов.

— Будь осторожен. Не задерживайся слишком долго, иначе я вернусь за тобой, — сказала я более горячо, чем собиралась.

— Это обещание или угроза? — На его лице появилась усмешка. — Признаюсь, если тебе придется еще раз спасти меня, от моей гордости ничего не останется.

— Лучше оказаться раненым, чем мертвым, — пошутила я, скрывая страх.

Но сейчас на кону стояли более важные вещи, чем наши жизни, поэтому принцу придется самому позаботиться о себе.

Вокруг нас начали опускаться облака. Увидев, как небесные воины запрыгивают на них и взлетают в небо, я вздохнула с облегчением. Но когда носа коснулся знакомый приторно-сладкий запах, резко обернулась и похолодела от ужаса.

У нас больше не осталось времени.


Глава 36

Темная армия неслась к нам, а возглавлял ее мрачный Вэньчжи с застывшим лицом. Как мы дошли до такого? Еще несколько недель назад мы с ним сражались бок о бок. А теперь он стал врагом.

— Быстрее, Синъинь!

Шусяо выставила руку, и из нее полился свет. А когда облако опустилось к нам, чуть ли не с силой затянула на него.

Ветер хлестал по лицу, развевая волосы за спиной. Мы уносились от границы, и пустыня расстилалась под нами, как рулон песочного атласа. Я вытянула шею, выискивая Ливея среди улетающих небесных воинов, но нигде его не увидела.

— Нужно вернуться, — сказала я Шусяо. — Наверное, что-то пошло не так.

Она оглянулась через плечо и тут же напряглась.

— Синъинь, все пошло не так!

Позади нас небо над воинами закрывал влияющий на разум туман, в клубах которого сияли кровавые капли. И с каждым мгновением в его щупальца попадало все больше и больше жертв. К счастью, облако Шусяо летело так быстро, что мы опережали морок. Но даже на таком расстоянии я ощутила волну головокружения. Поэтому поспешно соткала вокруг нас плотный щит, чтобы ни клочка мерзкого заклинания не просочилось внутрь. Находящиеся поблизости воины последовали нашему примеру, и над их облаками, несущимися прочь, замерцали щиты. Но к моему ужасу, большая часть солдат оставалась позади нас — там, где уже клубился туман, — а часть их и вовсе остановилась.

— Поднимайте щиты! — крикнула я, но мои слова потонули в общем шуме.

Взгляды воинов остекленели, а движения стали дергаными и неуверенными. Некоторые начали хвататься за горло и качать головами, словно не понимали, что происходит. Несколько воинов сорвали с себя шлемы, упали и, извиваясь на земле, начали рвать на себе волосы. Одна девушка, пошатываясь, дошла до края облака и без колебаний шагнула дальше… в пустоту. Мой крик прорезал воздух, я призвала силу, чтобы поймать ее, но не успела. Девушка исчезла из виду и с глухим стуком упала на песок.

Я опустила задрожавшую руку.

— Шусяо, мы должны…

Словно прочитав мои мысли, она развернула облако и устремилась к туману.

— Что это? — указав на него, спросила подруга.

— Магия разума. Одно из ее наиболее причудливых проявлений.

— Неудивительно, что ее запретили в Небесной империи, — пылко сказала Шусяо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези