Читаем Дочь Лунной богини полностью

— Сейчас все, что касается меня, может обернуться серьезными проблемами. Но если что, буду благодарна за любую идею, как сдержать гнев Его Небесного Величества.

Конечно, я шутила, лишь чтобы скрыть страх.

— Береги себя, — спустя несколько секунд сказала Шусяо, продолжая внимательно смотреть на меня. — А я сделаю все, что в моих силах.

— Спасибо, — просто поблагодарила я, хотя мне столько всего хотелось ей сказать.

Она развернулась и направилась догонять Небесную армию, напоследок помахав мне рукой.

— Синъинь, мой отец ждет тебя.

Я отвела взгляд от Ливея и убрала волосы с лица.

— Я не могу отдать ему жемчужины драконов. Я дала им слово.

Несколько секунд он молча смотрел на меня своими темными и серьезными глазами.

— И что ты хочешь сделать?

Я замерла. Могла ли я довериться ему? Желал ли он, чтобы жемчужины оказались в руках его отца? И если да, то попытается ли Ливей остановить меня? Но стоило посмотреть ему в лицо, как я поняла, что мои опасения напрасны. Он мог бы поспорить со мной, попробовать отговорить, но никогда бы не предал меня.

— Драконы сказали, что их сущность привязало к жемчужинам заклинание. А учительница Даомин говорила, что любое заклинание можно разрушить. Вдруг и это тоже? Вот я и хочу выяснить. — Запинаясь, я добавила: — Так я выполню условия сделки, предложенной твоим отцом, и именно те, на которых она заключалась.

На его губах появилась легкая улыбка.

— То есть отдашь ему жемчужины и ничего больше?

Я кивнула, хоть меня и продолжали терзать сомнения. Император намеревался получить от меня больше, чем оговаривалось изначально, а я, наоборот, хотела отдать лишь требуемое. Правда, моя задумка оставалась зыбкой. Слишком многое могло пойти не так. А вдруг заклинание нельзя отменить? Или император не примет жемчужин без привязанной к ним сущности драконов? В одном можно было не сомневаться: он сильно разозлится. Но разве у меня оставался выбор? Об остальных вариантах мне даже думать не хотелось.

Ливей подплыл ближе и, перепрыгнув на мое облако, взял меня за руку.

— У нас не так много времени.

Я почувствовала себя так легко, как не чувствовала уже много лет… с тех пор как покинула двор Вечного спокойствия. Я была не одна, и, несмотря на все, что произошло между нами, принц оставался моим другом.

Конечно, мне не доставляло удовольствия то, что Ливей оказался впутанным в мои планы. Ведь это могло навлечь на него гнев и недовольство отца. Но я не собиралась отказываться от его помощи сейчас, когда она столь желанна, как дождь для иссушенной земли. Когда столько всего висело на волоске.

— Куда мы отправимся? — спросил Ливей.

— Туда, где родились драконы.


Глава 37

Дворец Дивных кораллов сверкал, как застенчивая жемчужина в раковине. Сегодня изменчивые воды были ярко-лазурного цвета, а волны украшали шапки белой пены. Пока мы шли по прозрачному мосту, сердце невольно сжалось от неприятных воспоминаний о том, что произошло здесь в мой прошлый приезд.

Стражи дворца поклонились Ливею, мгновенно узнав его. Именно благодаря ему мы смогли тут же получить аудиенцию, хоть и появились без предупреждения. Нас провели в просторную комнату, а слуга отправился на поиски принца Яньси.

Ливей сквозь прозрачную стену рассматривал риф из разноцветных кораллов. В нем мелькали яркие рыбки, прячась от теней больших рыб, проплывавших сверху, — отправившихся на охоту хищников. Судя по мрачному выражению лица Ливея, он обдумывал тупиковую ситуацию, в которую я его втянула.

— Знаю, мой порыв не совпадает с твоими желаниями. Но я благодарна, что ты отправился со мной, — сказала я.

— Многие бы не согласились с твоим планом. — Его взгляд скользнул ко мне, а глаза показались такими же темными, как вода за окном. — Но я всегда поддержу тебя.

Простые слова, сказанные спокойным голосом, но как же сильно они отозвались во мне.

Двери разъехались в стороны, и в комнату вошел принц Яньси. Его жемчужно-серый парчовый халат украшала золотистая вышивка, талию перехватывал пояс цвета лазурита. Я украдкой провела ладонями по подолу в тщетной попытке разгладить складки. И порадовалась, что темный цвет хотя бы скрывал пятна грязи, пота и крови. Поприветствовав Ливея, принц Яньси повернулся ко мне.

— Первый лучник, ты решила оставить холодную Небесную империю ради наших теплых берегов?

Я печально покачала головой.

— К сожалению, мы здесь из-за менее приятных обстоятельств, Ваше Высочество.

Волнение в моем голосе развеяло его веселье.

— Если тебе требуется наша помощь, только попроси, — заверил он меня, а затем сел за стол и жестом предложил нам сделать то же самое.

Но я продолжила стоять и вместо этого развязала завязки на мешочке, а затем высыпала жемчужины себе на ладонь. Они слегка покалывали кожу и горели внутренним огнем.

Принц Яньси подался вперед, а затем резко вскинул голову.

— Это жемчужины Достопочтенных драконов?

— Да.

— Откуда они у тебя? — удивленно спросил он.

— Их отдали мне.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези