Читаем Дочь Лунной богини полностью

Я вырвала ладонь из его хватки, чувствуя на себе пронизывающий взгляд принца Яньси. Как же хотелось уйти и оставить все в руках судьбы. Чтобы кто-то принял решение за меня, а не сражаться за него с самой собой. Но надо мной вновь нависла угроза потерять жемчужины, поэтому не хотелось так рисковать. Я не знала, сколько времени у нас оставалось в запасе. Может, воины Вэньчжи уже бросились за нами в погоню. А император теряет последние капли терпения из-за моего отсутствия.

Я прикусила губу и сжала зубы, пока теплая кровь не наполнила рот. Если принц Яньси ошибся или заклинание не сработает, то… я напрасно лишусь половины своих сил. А если не отдам жемчужин Небесному императору, он станет моим вечным врагом. Сдержит ли правитель обещание не причинять вреда маме? И как поступит со мной?..

Дрожь пронеслась по телу.

А ведь магия — это не единственная сила, которой я обладала. И мне как-то удавалось справляться без нее. Я обвела Вэньчжи вокруг пальца с помощью слов и пригоршни цветов. Победила принца демонов, хотя мои силы сковывали браслеты. И если все получится, то я смогу освободить драконов и вернуться с жемчугом, выполнив условия сделки, которые озвучил мне император. А значит, у меня все еще останется шанс освободить маму.

— Я сделаю это. — Дрожащими руками я высыпала жемчужины в мешочек и туго завязала шнурок. — И благодарю вас за помощь, Ваше Высочество.

Приняв решение, мне не терпелось приступить к делу.

— Тебе понадобится оружие. И очень сильное, — сказал он. — Кровь снимет печать, а жизненные силы откроют путь, но требуется еще выгнать сущность драконов из жемчужин. Если ваше оружие окажется слабым, то ты истощишь себя еще сильнее. А как только начнет действовать заклинание, пути назад не будет.

«И ты можешь умереть», — так и не озвучил он, но я прекрасно все поняла.

Лук Нефритового дракона, висевший за спиной, дарил успокоение.

— Это подойдет? — Я сняла его с плеч и положила на стол между нами.

Принц Яньси с благоговением осмотрел замысловатую резьбу. И даже потянулся к нему, но, когда лук загудел, тут же отдернул руку.

— Ты владеешь луком Нефритового дракона? Как такое возможно?

— Не совсем так, — честно ответила я. — Скорее, сам лук позволяет мне владеть им.

— Вот почему драконы отдали тебе жемчужины.

— Они не хотели, — призналась я, чувствуя, что лицо начинает гореть от стыда. — Но я поддалась соблазну завладеть их силой и самонадеянно решила, что смогу уберечь драконов. Вот только ничего не получилось.

Я взяла лук со стола.

— Ваше Высочество, прошу простить нас за поспешность, но нам пора идти. Где мы могли бы призвать драконов?

Принц Яньси тут же поднялся на ноги.

— У южной границы есть укромное место. И если вы не возражаете, я сам провожу вас туда. — На его губах заиграла мечтательная улыбка. — Признаюсь, я давно хотел увидеть Достопочтенных драконов. Может, мы и легенды для смертных, но драконы — легенды для нас.


Принц Яньси перенес нас на облаке на пляж, расположенный недалеко от дворца. Его окружали утесы и зазубренные скалы, поэтому неудивительно, что здесь никого не оказалось. Как только мы ступили на песок, я посмотрела на жемчужины в своей руке. Получится ли освободить драконов? Скоро это станет известно.

Сделав глубокий вдох, я прошептала имена зверей, и в глубине блестящих жемчужин вспыхнул огонь.

На мгновение все замерло, и небо слилось с морем. А затем с тихим порывом ветра вода из лазурной стала зеленой, а волны, подняв белые гребни, устремились к берегу. На горизонте возник водоворот, расползаясь все шире и шире, пока не начало казаться, что он поглотит весь океан. Из его глубин в небо вырвались четыре дракона. Капли заблестели на солнце, и нас окатило холодной водой. А когда звери приземлились на пляж, зарываясь когтями в золотистый песок, воздух загудел от мощи их аур.

Открыв рот, принц Яньси отступил на шаг. Его одежда намокла, а волосы прилипли ко лбу. Вытирая воду с лица, я старалась скрыть улыбку. Забавно было наблюдать, каким выглядел сейчас всегда безупречно одетый принц.

Огромные тела драконов закрывали своими тенями половину пляжа, но, когда звери медленно пошли к нам, их шаги казались грациозными и легкими. Янтарные глаза Длинного Дракона смотрели на меня, а его голос эхом отдавался у меня в голове.

«Синъинь, дочь Чанъэ и Хоу И, зачем ты вызвала нас?»

Принц Яньси резко втянул воздух. Длинный Дракон разговаривал со всеми нами. Я виновато покосилась на принца. Как вежливому гостю мне следовало рассказать ему о своем происхождении.

Я могла бы вечность с восхищением смотреть на драконов, но у нас оставалось не так много времени.

— Достопочтенные драконы, я хочу освободить вашу жизненную сущность из жемчужин и вернуть вам. Вы согласны? — решила я сразу перейти к сути дела.

Драконы вскинули головы, а воздух начал потрескивать от восторга.

«Мы желаем этого больше, чем плавать в море и летать по небу, — зазвенел у меня в ушах голос Длинного Дракона. — Но не имели права просить тебя об этом. Такая жертва должна быть принесена от чистого сердца».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези