Читаем Дочь Первого Наместника полностью

Ливия не знала, какие трудности встретили её отца на пути к Фаргиру и в самом городе. Не знала, и о том, был ли он счастлив здесь. Она не спрашивала, а отец никогда не жаловался. Всю свою жизнь, которую помнила Ливия он посвятил воспитанию дочери. Изучил травничество, чтобы Ливия могла использовать свой дар во благо людям и не нажить ненужных врагов. Научился делать из этих трав настойки и целительные мази, вновь открыл лавку, чтобы Ливия не занималась всю жизнь черной работой.

Отец дал девочке всё, что мог. Покупал ей красивые платья и куклы у приезжих торговцев. Научил тому, что узнал сам. Пусть в детстве ей не очень хотелось изучать травы и сидеть над учебниками, складывая цифры и выводя буквы. Но сейчас сбор трав и приготовление настоек приносили ей удовольствие. А умением считать и писать она выгодно отличалась от многих соседей, не знавших этих наук. И теперь была способна самостоятельно управлять лавкой, когда отец отойдет от дел.

Ливия могла бы назвать себя счастливой. Но вся жизнь рухнула в тот день, когда она повстречала Виена Онсура.

С тех пор, как Ливия из неказистой девочки-подростка стала весьма видной девушкой, недостатка во внимании со стороны противоположного пола она не испытывала. Как любая красивая девушка она быстро научилась различать тех, кто желал краткой, но непозволительно близкой связи, а кто имел серьезные намерения. Она уже встречалась с парнями, хоть эти отношения оказались не слишком длительными. Знала горечь предательства и умела отказывать неугодным кавалерам. И потому, несмотря на юный возраст, считала, что хорошо разбирается в мужчинах.

С Виеном было всё иначе.

Сначала Ливия посчитала его гостем города. Он был одет не так, как одевались местные мужчины. Более тонкие ткани и сложный крой одежды говорили о том, что он мог приехать сюда с кем-нибудь из южных лордов. Цепкий скучающий взгляд, которым он оглядывал улицы подсказывал, что мужчина в городе впервые. Он не был ни магом, ни оборотнем, но в нём, будто аура одаренного, чувствовалась сила.

Сердце девушки затрепетало в тот же миг, как она увидела мужчину. Она резко остановилась, отчего на неё налетел спешащий по своим делам сын сапожника. Тот выругался и побежал дальше. А девушка присела, чтобы подобрать собранные травы, рассыпавшиеся из выпавшей корзины.

— Я помогу, — мужчина присел рядом и стал собирать лежащие в дорожной пыли листья.

Ливия подняла на него взгляд и снова замерла. Лицо мужчины не выражало никаких эмоций. Он даже не смотрел на неё, как смотрели другие. Но руки ловко собирали травы, пока она беззастенчиво разглядывала его, попеременно то краснея, то бледнея.

— Я Ливия! — крикнула она ему вслед, когда мужчина встал и пошел дальше по своим делам.

— Приятно познакомиться, — ответил он, лишь обернувшись в пол-оборота, но не останавливаясь.

Следующие дни Ливия бродила по улицам выискивая незнакомца. Даже подходила к гостевому дому в центре Фаргира, где обычно останавливались знатные гости города, но мужчину не видела. Она уже совсем отчаялась вновь встретить его, когда увидела беседующим со стражами возле восточных ворот. Хотелось стукнуть себя по лбу — она ведь всегда ходила через эти ворота в лес за травами, но именно сейчас кружила по городу в других местах, не ожидая встретить его здесь. Может это судьба, что он пришел именно сюда? Эта мысль неожиданно согрела всё внутри. А приветливая улыбка, с которой мужчина беседовал со стражей, заставляла её сердце биться быстрее.

Этих стражников она хорошо знала. Вон тот, что помоложе, даже посматривал на неё с интересом. И Ливия ждала, когда он попробует ухаживать за ней, и даже заучила речь для отказа. Сейчас же она подошла к мужчинам сама, чтобы поздороваться и спросить о делах.

Незнакомец окинул её холодным равнодушным взглядом, не узнавая. Потому она снова взяла инициативу в свои руки:

— Я Ливия. Вы недавно помогли мне с травами. Спасибо большое.

Мужчина наконец чуть улыбнулся, вспоминая её.

— Да не за что благодарить. Я лишь не хотел, чтобы ваши травы затоптали, и труд оказался напрасным.

Ливия почувствовала, как её щеки заливает краска. Но все же сказала:

— Вы не представились.

— Меня зовут Виен Онсур.

С того дня они часто встречались на улицах города или возле ворот. Виен всегда помогал Ливии, если в её руках оказывалась тяжелая корзина. И даже несколько раз разносил вместе с ней заказы для тех, кто не мог прийти в лавку её отца сам.

Ливия узнала, что в город он прибыл вместе с наместником Оланом, и планирует остаться. Может до весны, а может и подольше. Узнала, что Виен часто бывает в гарнизоне, чтобы сразиться в тренировочных поединках с оборотнями. Лавка её отца так удачно находилась вблизи гарнизона на пути от него к восточным воротам. И потому Ливия часто встречала раздосадованного поражением Виена. И даже поддерживала его и старалась утешить. Если через одежду проглядывали свежие раны, перевязывала их платком — пусть у Виена будут её вещи и он думает о Ливии.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература