Читаем Дочь Птолемея полностью

Раздался четкий стук шагов. Показалась стража в медных латах — человек десять рослых легионеров с бритыми невозмутимыми лицами. Среди них четверо грабителей: трое низеньких худых мужичков, плешивых, бородатых, и один высокий крепкий парень. Мужички семенили, едва волоча ноги; молодец, со связанными за спиной руками, ступал твердо, высоко держа голову; левый глаз у него был подбит, губы покрыты свежими болячками, грязная порванная одежда превращена в лохмотья.

Клеопатра укоризненно посмотрела на Сотиса — более жалкого зрелища ей видеть не приходилось. Начальник стражи, прижимая правую руку к сердцу, учтиво заметил:

— Они сопротивлялись, госпожа царица. А этот, высокий, покалечил троих моих людей. На него пришлось накинуть сети.

Мужички пали на колени. Клеопатра поморщилась — так неприятно ей было их раболепство. Грабители стали просить о помиловании. Клеопатра строго, смотря поверх их голов, спросила:

— Почему вы, мерзкие рабы, осквернили могилы?

Мужички разом залепетали, закартавили, занудили:

— Нам нечего есть.

— А там столько добра!

— Все сгниет без пользы.

Она усмехнулась, не веря им:

— Значит, для того, чтобы приобрести горсть чечевицы, надо обворовывать мертвых?

— Мы почитаем Яхве…

— И тебя, божественная!

— Мы будем молиться, — говорил один из них, горбоносый, с хищным взглядом, подбираясь к ней с протянутой костлявой рукой и ощеряясь беззубым ртом.

Стражник схватил его за ворот одежды и потащил назад; ветхая ткань лопнула, клочья свисли, обнажив грязные худые плечи, плоскую грудь, покрытую густой черной порослью.

Лишь один высокий сохранял спокойствие и ни о чем не просил. Смуглокожий и темноволосый, он стоял, широко расставив ноги, между двумя стражами и весело смотрел на нее. Когда царица это заметила, у неё от удивления приоткрылся рот. Она подумала: "Как бы он был хорош в латах и шлеме Архелая!" У этого молодца была широкая мускулистая грудь, сильные, точно налитые плечи, курчавая упрямая голова и взгляд дерзкий и насмешливый.

— У нас дети, — ныли мужички жалобно. — Прости нас, царица!

Не обращая на иудеев никакого внимания, Клеопатра спросила высокого:

— Ты кто?

— Вор, — ответил он и улыбнулся, обнажая ряд белых молодых здоровых зубов; на щеках образовались ямочки, придав его лицу лукавое выражение.

— Почему ты воруешь? Тебе тоже нечего есть?

— О нет, царица. Я ворую по другой причине. Мне это нравится.

— Вот как! — подивилась она. — А другим, более полезным делом ты не пытался заняться?

— Я был каменщиком. Толкал и возил большие глыбы и бил их здоровенным молотком. Потом бросил. Скучно.

— Неужто воровать веселей?

— Веселей! — признался он и засмеялся.

Ее изумила его беззаботность, в нем было так много от озорного мальчишки.

— Ты представляешь, какое наказание полагается за это?

— О да, царица, — ответил молодец и снова улыбнулся.

"Господи, какая беспечность! Он не знает, что его ожидает", — подумала она и сказала:

— За это полагается отсечение головы, веселый человек. Но, судя по всему, смерть тебя не страшит.

— Нет бессмертных людей. Всех когда-нибудь постигнет эта участь: меня, их всех, тебя, царица, — услышала она совершенно удивительное из уст молодого простого каменщика. — Но пока я жив — смерти нет. Когда придет смерть, меня уже не будет!

— Да ты философ, друг Гермеса! Как тебя зовут?

— Македон.

"Значит, македонец, — решила она. — Видимо, его предки пришли в Египет с моим дедом Птолемеем Сотером. Как не хочется убивать такую здоровую плоть!"

— Все-таки я хотела бы знать: почему ты решил ограбить гробницу фараона?

— Они попросили помочь расколоть каменную плиту. И если бы не струсили, стражники нас не схватили. Мы уже добрались до самого мертвеца.

На мгновение она вообразила, как они идут по узкому проходу, в темноте, где со всех сторон на них веет холодом и смертельной таинственностью, и невольно содрогнулась.

— И ты не побоялся, что тебя поглотит тьма? Что демоны растерзают твое тело? Что потусторонние силы выпьют твои очи и с живого сдерут кожу?

— Врать не буду. Было страшновато. Но я знаю заклинания, которые помогают мне приблизиться к месту тайн и защищают от демонов.

— Тогда понятно. Ну и много у покойника оказалось серебра?

Македон захохотал.

— Скажешь тоже! Там ничего не было, кроме жалких костей и порванной пелены. Кто-то до нас побывал в камере и все унес — амулеты и украшения. Жрецы говорят, что мы их украли. Но куда же тогда мы их дели?

— Вот и я хотела бы спросить — куда?

— Мы их не брали, госпожа царица. Сокровища украли жрецы.

— Македон! О чем ты говоришь? Тебя накажет Амон за такое бесчинство!

— Не накажет. Амон знает, что мы не брали сокровищ.

— Меня поражает твое упорство. Вас схватили в усыпальнице, куда вы проникли через подкоп. Вы разбили саркофаг, сорвали с мумии погребальные пелены…

— Да нет же! Клянусь Амоном-Ра, ничего мы не взяли.

Она не дала ему договорить.

— Теперь ты и твои товарищи будете осуждены и казнены. А ведь ты ещё молод, Македон. — Она подумала и спросила: — А почему ты не молишь о прощении, как они? Что это: гордость или упрямство?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже