Читаем Дочь Революции (СИ) полностью

Озноб судорогами сковал грудину, и царящий в вагоне гам утратил значение. Мимо пронеслись играющие в догонялки дети. Сидящие через проход пассажиры развернули из фольги бутерброды. Откуда-то из-за тамбура донеслись гитарные переборы. Потянулся сигаретный запах.

Никто из присутствующих не замечал Элиота, но последнего терзали навязчивые мысли, что каждый из пассажиров в курсе происходящего с ним. Осознание этого не давало расслабиться. Он спешно нацепил гарнитуру, после чего включил на протофоне «Vesta ker Mojdo». Насладиться тишиной так и не вышло.

Оказавшись на месте, Элиот вновь пробрался к кратеру. Место, породившее Немока, ныне казалось самым безопасным в Балтийской Республике — несмотря на то, что ни пения птиц, ни иных звуков здесь не было слышно, хватало и тишины дозиметра. Листва, обезвоженная и почти высохшая, трепетала под гнётом мартовского ветра. Дрожали ветви мёртвых деревьев. Скрипели стволы. Слабеющие корни отчаянно цеплялись за землю.

Элиот перелез через ограждение и заглянул в пропасть. В ней не было ничего — просто дыра, какая, рассуждал парень, образовалась и у него самого. Он занёс ногу над бездной, однако шагнуть не решился. Волнение захлестнуло с головой, и Лайн вжался в ограждение. Перевёл дыхание. Сглотнул. Только сердце успокоилось, как он перелез через поручень и вернулся на устойчивую поверхность.

Ноги едва слушались. Колени дрожали, руки — тоже. На секунду Элиот вовсе перестал понимать, что он здесь делает. Реальность утратила прежний фокус, и тишина сменилась высокочастотным писком. Меж тем за деревьями мелькнула пара красморовских бронетранспортёров, и в отдалении зазвучала тревожная сирена. Элиот рефлекторно закрыл уши. Однако прозвучавшие в отдалении хлопки — только бы не взрывы! — ударили по перепонкам. Ужас волной окатил парня. Ни сдвинуться, ни даже вздохнуть он не мог.

Закончилось всё через минуту. Оцепенение спало. Мышцы наконец расслабились. Усталость овладела телом, и Элиот затравленно глянул вдаль. Ничего, в сущности, не изменилось. Тот же лес, те же заброшенные здания… Будь парень любопытным, он бы, несомненно, добрался до границы, чтобы разузнать, в чём дело. Вот только планы у него были совсем другие.

Элиот добрался до того места, где его тренировал Дайомисс. Какие-то банки всё ещё стояли на столбах — чуть облезшие, но удержанные засыпанной внутрь галькой. Смерив площадку тоскливым взглядом, парень горько вздохнул и, скинув рюкзак, достал из него револьвер. Заряженный, на предохранителе. Разобравшись с ним, Элиот встал на ноги — колени отчего-то задрожали — и покрутил оружие в руках.

На краткий миг дуло замерло прямо у виска. Зажмурившись, Элиот положил палец на спусковой крючок. Только приготовился на него нажать, как резко открыл глаза и, отведя ствол от головы, выстрелил в сторону банок.

По-прежнему мимо.

Но у него достаточно времени, чтобы научиться.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы