Читаем Дочь Роксоланы полностью

– Госпожа… – прошептал кюрекчи, – прости меня, что я тебя не сразу узнал… Я ведь никогда не видел тебя, госпожа… Оба моих сына живы только благодаря тебе, госпожа, – сказал он, – и ни золотом, ни своей жизнью я никогда не смогу вернуть тебе долг. Мальчики мои были для меня превыше спасения души, хоть и запретно говорить такое правоверному, – сказал он. – Так что даже душа моя, не то что сила мышц или мореходный опыт, в твоем распоряжении, госпожа. От хайванат-баши я знаю, кто была та девочка, которая спасла крысиного падишаха, – сказал он, – и кто ее отец. Значит, вот от какого хозяина ты бежишь… Но это не имеет значения. Ничего не имеет значения по сравнению с жизнью моих сыновей… Падишах похоронен в море, – сказал он, – мы проводили его так, как провожаем своих. И когда тела его были преданы воде, все кюрекчи читали молитву. Особую, лодочную молитву, о которой не знает никто из живущих и умирающих на берегу… Какой помощи ты от меня ждешь? Приказывай – и я сделаю все, госпожа! – сказал он.

* * *

На обратном пути чуть не случилось смешное и страшное.

Орыся оставила Дэванэ далеко от набережной: в разговоре с лодочниками, сложись что не так, даже самый могучий дурачок все-таки не стал бы защитой, а вот помехой оказаться мог. Сидел он там на снятом с плеч коробе, ждал. Вряд ли скучал: это чувство, наверное, ему вообще не было ведомо.

Издали увидев Орысю, он тут же резво поднялся, начал прилаживать на плечах лямки короба. Но вдруг с шумом уронил его. Не обращая внимания на грохот, сделал несколько стремительных шагов вперед – и из правого рукава его неуследимо выплеснулось ядро бассалыка на длинном ременном шнуре.

Орыся резко обернулась и увидела, что за ней следуют двое. Совсем юноши, даже подростки.

– Сзади! – испуганно крикнул ей один из них. А другой крикнул: – Берегись, господин!

И оба, один с ножом, другой с короткой дубинкой, бросились… не на нее, а спасать ее от Дэванэ, уже занесшего кистень для удара – чтобы спасать ее же, Орысю, от этих юнцов.

Девушка едва успела, широко разведя руки, встать между ними, а то ее защитники поубивали бы друг друга. Конечно, так можно сказать только из милости к мальчишкам: на самом-то деле нанятый в Сандаловом бедестане дурачок уложил бы их обоих сразу и без малейшего урона для себя.

Его долго пришлось успокаивать: даже согласившись убрать бассалык, Дэванэ продолжал взрыкивать, грозно сопел и водил по сторонам налитыми кровью глазками, словно поднявшийся на дыбки бурый зверь айы, готовый задрать любого.

А подростки оказались сыновьями Баратава. Отец, как выяснилось, велел им следовать «вон за тем юношей» и беречь его от любых опасностей.

Убедить их, что юноша вовсе не жаждет их сопровождения по городским улицам, оказалось чуть ли не труднее, чем окончательно успокоить дурачка.

Орысю в какой-то мере утешило только одно: по крайней мере, сверстники (старшему, Тевфику, исполнилось семнадцать, второй же брат, Ламии, был полутора годами младше) не угадали в ней переодетую девушку. А отец им, конечно, этот секрет не раскрыл.

* * *

Окончательно рассталась она с Дэванэ уже в сумерках. Неподалеку от Грозной башни, но так, чтобы тот не видел, куда направляется его спутник, шатаясь под тяжестью короба.

Мало ли. Он, конечно, дурачок, но тайну греческого лаза надлежит беречь особо тщательно. Даже учитывая, что ей с сестрой вскоре эта тайна перестанет быть важна.

Багдасар объяснил девушке, что различать «белые» и «желтые» монеты Дэванэ не умеет, зато владеет счетом до десяти, поэтому при расставании надо вложить ему в каждую ладонь по десять медяков. Орыся так и поступила, а когда дурачок, медленно сосчитав их все, удовлетворенно закивал, добавила поверх каждой кучки мангиров по одной полновесной акче.

Дэванэ воспринял это с совершенным равнодушием. А Орыся вдруг укорила себя: это дочь султана может позволить себе швыряться серебром, а она должна готовиться к такой жизни, где положено знать счет деньгам.

Например, нетронутые дукаты в потайном кармашке на поясе (надо все-таки постараться отдать лодочнику хотя бы часть, несмотря на то что Баратав, конечно, будет отказываться намертво) – это, весьма возможно, вообще последние золотые монеты, которые побывают у нее в руках.

То есть в руках у них с сестрой.

VII. Пардовый крап

1. Ложный ход

– Ну ты и дура! – безапеляционно заявила Михримах. Подумав, милостиво добавила: – Обе мы дуры…

Орыся молчала, потупив взгляд. Сейчас, при свете солнца, их ночная затея и вправду выглядела… прямо скажем, не слишком разумной.

Ее ночная затея. Хотя они обе действительно повели себя как дуры.

Началось все во время занятий, проходивших в гаремной библиотеке, когда сестры, постигая премудрость благородного языка фарси, вдруг наткнулись на старую византийскую тетрадь. Что поделать, раньше тут была Византия… Да и не надо что-либо делать с этим, а то придется отказаться не только от книг или кораблей, но и от каменных стен дворца.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы