Читаем Дочь Сатаны (СИ) полностью

— Полагаю, что отцом Вашего ребёнка является Ваш жених? — Аластор продолжал улыбаться, и, заметив моё замешательство, даже не удивился моей реакции на такое. — И да, плод у Вас идеально развивается, и чтобы всё проходило хорошо, я советую Вам питаться так, как хочет ребёнок, но не забывать и о более полезном питании. Делать лёгкие упражнения, не поднимать ничего тяжёлого, а также не нервничать и не ссориться ни с кем. Какое-то время Вам придётся потерпеть токсикоз или особые вспышки эмоций или даже странные предпочтения в блюдах. Впрочем, у каждой женщины беременность продвигается по-разному.

— Д-да… Благодарю, господин Аластор, — я едва ли смогла кивнуть ему в ответ, постепенно приходя в себя после шока. — Я… Я обязательно буду следовать Вашим рекомендациям.

После этих слов я невольно приложила ладонь к животу.

Мне не верилось в то, что всё это и вправду происходит. И происходит со мной.

Я… Беременна. Беременна от любимого чело… Демона, за которого уже завтра выйду замуж.

— Вы хотите сообщить Себастьяну эту новость сейчас или предпочтёте сделать ему сюрприз? — спросил меня вдруг мистер Гурмэ.

— Пожалуй, для моего жениха и правда стоит сделать приятный сюрприз и подарок на свадьбу, — я чуть улыбнулась. — Если, конечно, он сам не… Не догадается об этом раньше завтрашнего дня.

— Будем надеяться, что нет, — тут же Мадам Рэд опешила с вопросом: — А тебе не кажется, что твой муж слишком уж серьёзно занимается подготовкой к свадьбе? Ничего тебе не позволяет делать, словно он уже хозяин и глава семьи Фантомхауз?

— Тётушка, Себастьян просто хочет сделать всё, как можно идеальней, — слегка вздохнула я, взглянув на крёстную. — Тебе ли не знать, каким он порой может быть… Серьёзным, когда дело касается подобных приёмов и торжеств.

— Ох, это точно. Слишком даже серьёзный и придирчивый к каждой детали. Я бы даже сказала что в некоторых моментах он более перфекционист.

— Это Себастьян и его не переделать.

С моих уст сорвалась тёплая усмешка.

— Что верно, то верно… — с улыбкой ответила Мадам Рэд и посмотрела с нежностью на Аластора: — Милый, я останусь с Андрэей, вдруг ей потребуется помощь или кто-то, кто обучит её некоторым тонкостям.

— Конечно, дорогая, я понимаю, — мужчина также улыбнулся ей в ответ. — Но утром жду тебя с чашкой кофе со сливками, а с меня твои любимые сендвичи и каша с фруктами.

Было так приятно видеть, что Мадам Рэд всё же смогла обрести своё счастье и любовь спустя столько лет.

Ведь она это по-настоящему заслуживала. И её счастливая тёплая и ласковая улыбка грела мне сердце.

Тем не менее, крёстная проводила меня в мои покои и осталась со мной до самого утра, дабы присмотреть и помочь в случае чего.

До рассвета оставалось всего несколько часов, и я должна была хоть немного поспать, чтобы не сорвать свою же свадьбу и выглядеть на ней отдохнувшей и прекрасной.

Но даже когда я проснулась более-менее отдохнувшей, когда началась суета приготовления меня, как невесты…

Ох, знали бы вы, как я начала трястись, мять свои пряди волос, которые служанки под руководством тётушки старательно укладывали в великолепные рыжие локоны, усыпанные жемчужными ожерельями и подвесками.

Волнение накрыло меня с головой настолько, что я даже, когда была одета в своё подвенечное белоснежное платье, что самые лучшие портные сшили точно по моей фигуре, ходила по комнате, стараясь хоть немного успокоиться и перестать нервничать столь сильно.

Признаюсь честно, что даже пряталась пару раз на кухне, чтобы стащить несколько кусочков вкусного мяса или фруктов или конфет, которые приготовили повара.

И продлились мои переживания до тех самых пор, пока я не села вместе с крёстной в карету, которая должна была отвезти нас в церковь на венчание.

— Какая ирония… Дочь самого Сатаны и высший демон скоро обвенчаются в церкви, — вздохнула я с усмешкой, взглянув на Мадам Рэд, когда карета тронулась с места.

— Как видишь, бывает всякое в жизни, — с улыбкой отозвалась она, погладив мою руку. — Не против, если Аластор поведёт тебя к Алтарю вместо отца? Или… Твой отец сам явится на праздник?

— Сказать по правде, я не знаю… — я невольно отвела взгляд в сторону, однако затем улыбнулась: — Но мне будет приятно, если Аластар выступит в этой роли сегодня. Он хороший человек, и я искренне рада, что вы вместе, тётушка.

— О, а как я рада, что встретила этого человека в своей жизни, — Мадам Рэд искренне улыбнулась и мечтательно прикрыла глаза. — Надеюсь, что у нас получится и ребёнка завести, я тогда буду так счастлива.

— Я уверена, что у вас обязательно всё будет просто замечательно, — с искренней теплотой и добротой произнесла я.

— Ах, Андрэа, я очень надеюсь на это, — крёстная вновь ответила мне ласковой улыбкой.

— Так и будет, тётушка Анджелина, верь в это, — я мягко взяла её за руку и слегка сжала её в своей.

— Ах, Андрэа, я так рада, что сейчас ты стала такой взрослой… Такой доброй, прямо как твоя покойная сестра.

— Да… Очень жаль, что Антуанетта не дожила до этих дней.

Я несколько печально опустила глаза и тихо вздохнула:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы