Читаем Дочь Сатаны (СИ) полностью

— О-о-о-о-ох, вот ради такой соблазнительно-пугающей улыбки и стоит жи-и-и-и-ить! — вдруг восхищённо воскликнул Сатклифф, который сразу же помчался в сторону Себастьяна. — Давай же, Себастьянчик! Давай сольёмся в страстном смертельном поединке!

— Ох, Боже… — с отвращением прорычала Мадам Рэд, подбегая ко мне и обнимая за плечи.

Себастьян же ворчал.

Он с ещё большей ненавистью и беспощадностью нападал на жнеца, пытаясь нанести любую губительную или парализующую рану.

— Ещё одна подобная фраза, и меня саму стошнит, — я невольно поморщилась.

Сколько бы мой демон не пытался нанести ударов и ран Греллю, оружие жнеца защищало его и парировало каждую атаку.

Должно быть, его оружие было… Косой жнеца? Только в иной форме.

Тогда Себастьян, поняв систему боя своего врага, стал бить именно по оружию жнеца в надежде уничтожить его и открыть себе путь именно к полноценному удару Греллю… Хоть куда-нибудь, лишь бы его похотливый и безумный рот заткнулся.

В какой-то момент у него это почти получилось. Почти…

Если бы этот треклятый ублюдок не решил схитрить и резко переключил внимание на Мадам Рэд, оттолкнув моего дворецкого и ударив его о стену.

Грелль тут же помчался в нашу сторону, направляя свою «косу» на мою крёстную.

— Чёрта с два я позволю тебе это, Сатклифф! — прорычала гневно я, загородив женщину собой. — Ты и в самом деле хочешь рискнуть и случайно убить человека, чья душа принадлежит демону?

— Конечно! Буаха-ха-ха-ха-ха-а-а-а-а! Ведь тогда я заполучу этого голодного демона, и он будет ходить у меня на поводочке! И я буду делать с ним…

Но тут Себастьян вовремя воспользовался безумием этого крикливого акулы-туха и вдарил ему по голове доской так, что с глаз его полетели черепки со звёздочками.

Жнец с блаженным и даже благодарным стоном рухнул на пол, задрав руки и ноги вверх, как собачонка:

— Ы-ы-ы-ы-ы-ы-ы! Спасибо, Себастьянчи-и-и-и-ик!

— Даже в таком состоянии он умудряется… Ох, Боже… — я закатила глаза, тяжело и обречённо выдыхая.

— Госпожа, позвольте мне связать его и засунуть ему в рот кляп, — покорно бурча, попросил меня Себастьян.

— Я даже возражать против этого не стану, — проговорила я. — Лишь бы больше не слышать всех этих речей…

— Себастья-я-я-я-н… — не успел ещё раз пропеть Грелль свою любовную триаду, как сама Мадам Рэд всунула ему в рот свою перчатку и так затолкала, что жнец даже стал давиться.

— Благодарю Мадам. По возвращению я сделаю Вам лучший чай, — ответил Себастьян, что связал сложным узлом руки и ноги жнеца, оружие его разломал и выбросил как хлам, а затем потащил его самого по земле за плащ, словно пьяного бродягу, которого было противно даже на руках тащить.

— Кажется, вы избавили меня от лишней работы и разборок с этим глупцом, — послышался с крыши здания мужской голос. — Не жнец, а просто его жалкая пародия.

Стоило нам всем поднять глаза вверх, как увидели мы человека.

Ростом он был с Себастьяна, более плечист, в смокинге чем-то напоминавший форму дворецкого.

Его лицо тоже было малоэмоционально, но глаза, ядовито-зеленые, словно у ящерицы, слепили нас и посрамленного Грелля своим необычным сосредоточенным взглядом.

Не дав нам задать вопроса, незнакомец ловким прыжком опустился к нам.

Выпрямившись, он оправил пробор своей чёлки и поклонился:

— Прошу простить меня за столь резкое вмешательство, но я пришёл за этим безумцем.

— А раньше Вы никак не могли вмешаться? — я слегка недовольно сдвинула брови.

— Простите, но нет. Инструкция нашего… Агентства… Не позволяет одному жнецу вмешиваться в битву другого.

— Зато убивать всех без разбора и склонять к этому же людей позволяет.

— Грелль и госпожа Рэд были связаны договором, в котором как раз и были данные убийства. Мадам убивала, а Грелль забирал души падших женщин.

— Так уж вышло, что я немного изучила жнецов и их правила. Самую малость… И если мне не изменяет память, то жнецы не имеют права заключать сделки и договоры с людьми. Их работа заключается в том, чтобы они забирали души тех людей, чьё время пришло.

— У Грелля и Мадам Рэд были свои обстоятельства. Она хотела устранить смерть своего мужа. И по факту после такого жнец имел право убить её. Но он нарушил правило и заключил договор. Она живёт и даёт ему источник душ и при этом вершит своё правосудие.

— Вот как, значит…

Я глубоко выдохнула.

— В любом случае Грелль явно перегнул палку.

— И за это он понесёт соответствующее наказание. Просто позвольте мне сделать свою работу и доставить его к нашему начальству.

— Будьте добры… — небрежно подтаскивая Грелля к надсмотрщику, ответил Себастьян. — Заберите его и поскорее… Надеюсь, после этого Мадам Рэд будет свободна от его влияния?

— Прежде всего, это будет зависеть от неё самой, — произнёс незнакомец, поправляя свои очки на носу. — Но да, у Грелля более не будет власти над ней.

— В таком случае забирайте его, — глубоко выдохнула я. — Но в следующий раз такой пощады пусть и не ждёт.

— Понял Вас, леди Фантомхауз, — жнец благодарно и понимающе кивнул мне и, взяв на руки своего горе-коллегу, просто испарился с ним в воздухе, не проронив после и слова.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы