Читаем Дочь Сатаны (СИ) полностью

Возможно, так и было на самом деле. Всё же порой случается так, что даже между демоном и человеком возникает какая-то особая связь, помимо их контракта.

— Спасибо… — с искренностью и благодарностью молвили одни лишь мои губы.

— Не за что, милая Андрэа, — мягко прошептал Себастьян, улыбаясь на мой ответ. — Вам нужно выспаться, госпожа.

— Верно, — проговорила я с такой же улыбкой. — Завтра будет крайне тяжёлый день и вечер.

— Тогда ложитесь отдыхать, а я буду рядом, сторожить Ваш сон.

— Хорошо.

Демон осторожно уложил меня обратно в постель, заботливо укрыв одеялом.

— Сладких снов, моя юная леди, — сказал мне на ухо мой дворецкий напоследок, прежде чем я закрыла глаза и буквально провалилась в глубокий и спокойный сон до самого утра.

Следующий же день прошёл практически полностью в подготовке к балу.

И дело касалось именно моей подготовки, точнее моего внешнего вида. Ведь на празднике я должна была затмить и поразить многих.

Пусть мне никогда и не льстило излишнее внимание. Всё-таки раньше в большинстве случаев приходилось прятаться в тени своей сестры.

Теперь же главой семьи являюсь я, а потому требовалось показать себя с достойной стороны.

Больше всего я провозилась именно с костюмом.

За несколько дней трудно было сшить такой сложный костюм, который заказала я. Благо у меня на службе был очень ответственный портной, который загрузил половину прислуги и приехал в поместье к Мадам Рэд, чтобы взять с меня мерки и подготовить со мной парадный мужской костюм.

Не смотря на то, что в наше время в моде были платья на каркасах, а костюмы с кучей бесполезных рюшечек и пышных рукавов, я решила поступить несколько иначе.

Костюм состоял из: тёмного тяжёлого плаща на огромных пуговицах, что скреплялись золотой цепочкой. На наружной части плаща красовался герб моей семьи, обрамлённый золотой вышивкой из рун.

Рубаха была более свободной в талии и припоясана тоненьким чёрным пояском. Цвет ткани для рубашки я выбрала белый, а вот вышивка на воротнике была примесью серебра и тёмных шёлковых нитей, что вырисовывались в кельтском рисунке.

Брюки я выбрала обычные, мужские, но без стрелок, да ещё и заканчивались чуть выше щиколотки и были заужены, чтобы можно было обуть высокие мужские сапоги. Я взяла себе на размер больше, чтобы ногам было удобнее, да и каблук выбрала в меру высокий по мужским стандартам обуви.

Завершала же весь мой бальный костюм трость из чёрного дерева, рукоять которой была специально сделана в виде человеческого черепа.

Что до причёски, то здесь для меня не было каких-то особенных изысков. Я решила, что аккуратная длинная коса, основание и конец которой украшали две искусственных чёрных розы, вполне подойдут.

Как ни крути, а моя девичья натура должна чуть-чуть выделяться в этом строгом мужском образе.

— Выглядите прекрасно, милорд, — с улыбкой произнёс Себастьян, разглядывая моё отражение в зеркале. — Вам бы юную щетину или слегка нарастающие усики, и с трудом можно будет отличить от юноши.

— Боюсь, и без них Мадам Рэд и её гости будут шокированы подобным моим появлением, — я слегка усмехнулась в ответ. — Однако тем лучше для меня.

— Согласен, господин. К тому же среди приглашённых я нашёл и тех, кто явился на бал ради Вас. Их имена я выясню, когда мы будем среди гостей.

— В этом не было сомнений.

Я выдохнула, слегка сжимая рукоять трости и подготавливаясь морально к вечеру.

В дверь постучались, и за ней раздался голос одной из служанок моей крёстной:

— Леди Фантомхауз, гости собрались в холле, и Мадам Рэд желает поприветствовать их вместе с Вами.

— Передайте Мадам Рэд, что я скоро буду, — отозвалась я, а затем обратилась к Себастьяну с лёгкой ухмылкой на губах: — Пришло время выйти из тени.

— Да, мой лорд, — поклонившись с азартной улыбкой, демон встал у двери, готовясь открыть её и выпустить меня в мир сегодняшнего праздника.

Стоило же мне, наконец, покинуть свои покои и появиться на лестнице, ведущей вниз, спускаясь по ступеням властной и даже гордой походкой, как десятки любопытных и удивлённых глаз устремились в мою сторону, включая и глаза Мадам Рэд, что стояла на трёх предпоследних ступеньках в ожидании меня.

— А… Андри… — прошептала она несколько испуганно, но не без восхищения, когда увидела меня в таком облачении. — Что же ты делаешь?

Все гости уставились на меня так, словно это я была королём бала, что провозгласил себя сам, без соглашения присутствующих.

Это была первая часть моей победы.

— Я делаю то, что Вы требовали от меня, Мадам Рэд, — с хитрой улыбкой произнесла я, вставая рядом с ней. — Разве не Вы хотели, чтобы я вышла в свет нашего высшего общества?

Моя крёстная с восхищённой улыбкой поправила мою чёлку и с улыбкой обняла меня, а затем прошептала:

— Тогда повеселись от души, мой юный лорд Фантомхауз.

— Обязательно, — также шепнула ей я.

Далее всё проходило более спокойно.

Мы с тётушкой приветствовали каждого из гостей, что прибыл сюда за тем, чтобы её поздравить и почтить своим присутствием сей бал. Даже мой взор уловил некоторые знакомые мне лица.

Разумеется, не обошлось и без перешёптываний со стороны слитков нашего общества.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы