Читаем Дочь Солнца полностью

— Совковое воспитание, тетенька, вот вам и результат. — Поддержал Лиссу один из них.

Вагон трясонуло на остановке, пассажиры дружно навалились друг на друга, зашуршали карманники, и глаза близнецов встретились. Удивление на лице Лиссы сменилось недоумением. Но я уже не видела, как сестра оглядывается на стоящих рядом в поисках ошеломившего ее взгляда. Именно с этой встречи Лисса видела сон с отражением в зеркале, из которого на нее смотрела я.

Эта мимолетная встреча убедила мою бедовую голову, что время для сестры пришло и нельзя ее оставлять в мире подобных хамок.

— Ты видел, Ниал, мы так похожи, что я сама бы нас перепутала! — визжала я аки тот поросенок. — Это просто невероятно! Расскажи мне о ней! Как она живет? Чем занимается? Она ведь тоже меня увидела!

Хранитель же лавировал среди толпы, уже привыкший к подобному. Таща за руку меня, он выискивал глазами место, где мог бы мою драгоценную особу спокойно и с чистой совестью отправить обратно, сбросить груз и вздохнуть с облегчением. Если бы со мной здесь что-нибудь случилось, то его бы по головке не погладили. Он и так уже нарушил все правила, позволив нам увидеться. И за это я была благодарна Ниалу всей моей широчайшей душой.

Феод уже ждал меня в замке, готовый к атаке. Надеясь, что его поучительная речь не перейдет в диалог, Верховный Маг обдумывал словесные обороты, проверяя их громкое и емкое звучание на подельниках сбежавшей. Ная и Серафима к моменту моего появления прокляли все существующие и не очень миры, убедительно зарекаясь туда никогда не соваться. Феод, смотря на результат своих праведных трудов и внушения, гордился девчонками, не подозревая, что тем самым только подогрел их интерес. Чем запретнее плод, тем вкуснее он обычно бывает.

Я материализовалась из портала, ступая в свою комнату, где уже ожидала теплая компания с горящими глазами. Верховный Маг проиграл свой словесный поединок даже не успев начать его. Я решительно перешла в наступление, перекрывая всевозможные ходы отступления противника в лице воспитавшего меня Феода.

— Время пришло! — заявила я. — Не желаю ничего больше слушать. Либо ты сам сестру оттуда забираешь, либо я сама займусь этим вопросом. Тем более, что мы с ней уже увиделись.

Слишком нагло врать я своему опекуну не решилась. А нести ответственность за то, кто, и как, и что понял, я не могу. Феод же понял именно так, как было сказано. Виделись, значит и Лисса уже все знает. Значит, тянуть больше не стоит. Тем паче, что второй наследнице престола уже действительно пора появиться, дабы укрепить дух сестре, повысить настроение в народе, а так же отвлечь тайных недоброжелателей и открытых врагов. То-то Витор обрадуется! Только ради этого стоит вернуть ее прямо сейчас и без подготовки!

Но бюрократия — дело известное даже в мире магии. Поэтому так называемый переезд Лиссы затянулся. В итоге все получилось случайно, с кучей проблем, которые не учли заранее. Ничего не подозревающую Лиссу стали посещать видения. Интуиция ее не подводила, связь со мной набирала силу буквально по минутам. Появились подозрения, что Витор тоже не сидел сложа руки и, наконец-таки, нашел вторую племянницу. Если дело действительно принимало такой поворот, то запахнет жареным очень скоро. Сам Витор не появлялся при дворе около года, значит он нашел, чем заняться. И возможно, он готовился к встрече с Лиссой.

Все произошло очень быстро. Хранитель послал подопечной видение — инструкцию, она четко ей следовала, не представляя, куда та ее заведет. Но поставить все по местам хотелось как можно быстрее. И не только мне этого хотелось.


Лисса

Я опять ехала на коне. Хотя обещала этого не делать. Вот и говорят же: " Не зарекайся!"

Я боялась. Но ведь до Пустыни еще далеко.

Сестра отреагировала на разговор с Витором очень бурно. Но, не скажу, что реакция ее меня сильно поддержала.

— Нет! Нет! Нет! Что она знает? Как она там выживет? Вы с ума сошли! Лисса здесь нужна, ее надо обучить, развить способности. Здесь она нужна.

Я чувствовала ее страх сильнее, чем свой. А это пугало еще больше. А еще интересно было наблюдать и за другими участниками нашей дискуссии. Им-то что, они дома остаются у теплого камина, с вкусными завтраками, обедами, ужинами и мягкой постелью.

— Лисса наша возможность. — Рос и Олег говорили почти слово в слово, с единственной разницей. Росу нужна была отсрочка для сбора людей. Он не верил, что я пройду, поэтому стыдливо опускал глаза, пряча трясущиеся руки в карманах и стараясь не смотреть на Силлу. Правильно делал, сестрица же моя (ясно, кто из них будет в доме хозяином) буравила его взглядом, как супердрелью, порываясь повысить голос на майора. Но мы тактично напоминали от том, что они не одни. Сестра тогда глубоко громко выдыхала и садилась в кресло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика