Читаем Дочь титана полностью

— Только это и дает Лидии шанс спастись, — спокойно заметил кентавр, — зная, что ты не до конца растерял благородство, я веду с тобой этот разговор. Так что продолжим или же разойдемся по разные стороны?

Вздохнув, разбойник налил себе и гостю по чаше вина и предложил выпить. Он машинально выполнил просьбу.

— Надо сказать, в чем-то ваши интересы с Ипполитом оказались одинаковыми, — продолжил Фрол, обращаясь к Аби, — вы оба любите деньги, и вам абсолютно все равно, каким путем они добываются. С той лишь разницей, что тебе золото требовалось для укрепления своего могущества, ему на приобретения наркотиков. Не правда ли забавно, что именно он оказался жертвой твоего темного бизнеса? Мальчик, раз попробовав зелье, навеки стал его рабом. С каждым днем доз требовалось все больше и больше, а денег в кошельке оставалось все меньше и меньше. Ушло с молотка поместье отца, разлетелось, как ветер, приданное сестры. Имелась надежда на брак с твоей наследницей, но ты не торопился. А ждать не хотелось. И что оставалось? Только одно — продать свою невесту, благо, что покупателя долго искать не пришлось. Кстати, имя Аглая тебе не о чем не говорит?

Аби не успел сосредоточиться, как звук, более похожий на звериный, чем человеческий, сорвался с того, что некогда было губами Лидии. Девушка, чья красота еще совсем недавно восхищала окружающих, опустила голову. Крупные слезы градом полились из огромных черных глаз.

— Ипполит предложил своей избраннице совершить утром конную прогулку, и дуреха с радостью согласилась. Этому красавцу вряд ли кто бы сумел отказать. Как и его дядюшка Леон, молодой мерзавец обладал удивительным даром красноречия. Ты удивлен? Честно говоря, я не предполагал, что ты не знаешь о его близком родстве с этим предателем! Впрочем, он его и не афишировал. Кто такой Леон? Позор рода! То ли дело великий Гермес! Пусть даже это доказать трудно, но зато, как здорово бросить невзначай: а моя прабабка спала с Олимпийцем! В заранее условленном месте их уже ожидала засада. Ничего не подозревающая девочка спокойно поехала за ним и ничего не успела сообразить, как ее вытащили из седла. Лидия сопротивлялась как львица, с ней не сразу смогли справиться несколько сильных мужчин. Причем, ее беспокоило не столько собственная судьба, сколько будущее Ипполита. Она безумно боялась, что его убьют или изувечат. Я говорю правду? — обратился кентавр к несчастной.

Лидия горько кивнула головой. Блуждающие горловые звуки рвались из ее обезображенных губ, которые она никак не могла сомкнуть. Кентавр продолжил свое грустное повествование.

— И что же! На ее глазах похитители отсчитали жениху тысячу оболов, и он, униженно кланяясь, уехал прочь, оставив несчастную на растерзание подлецам.

При этих словах девушка всхлипнула. Она прекрасно помнила, что произошло далее. Ее затащили в какую-то заброшенную усадьбу. Человек в черном капюшоне, это и был Леон, которого она мгновенно узнала, несколько раз обернул тонкую веревку вокруг ее и без того связанных запястий и рывком стянул еще один узел. Надежды на спасение не было. В этом глухом месте никто не услышит. Лидия качнулась и тут же почувствовала за своей спиной шершавую стену. Девушка постаралась как можно сильнее в нее вжаться, по наивности полагая, что подобным образом спасется от насилия. И с ужасом ощутила, как чужие руки скользят по телу и срывают тонкую ткань. Все это было настолько страшно и неприятно, и она содрогнулась от сдерживаемого стона.

Леон резко схватил ее, и, что было силы, кинул на пол. От боли Лидия потеряла сознание и пришла в себя в тот миг, когда насильник с интересом принялся рассматривать ее лицо. Несчастная завизжала и дернулась. В итоге веревки сдернули кожу и впились в запястья и предплечья. Теперь она совершенно не чувствовала конечностей. Лидия спрашивала себя обреченно: не снится ли ей все это? Она сделала еще одну попытку вырваться, но убедилась, что это бесполезно. Связана так, что совершенно беспомощна и не может сделать ни малейшего движения.

Леон признал кому-то — раздвиньте ей ноги. Лидия вскрикнула, услышав этот приказ. Она прекрасно понимала, что это означает. Двое человека подошли к ней с двух сторон, резкий рывок, ноги совсем оторвались от земли и разлетелись в разные стороны. Ее вопль был ужасным. Леон меж тем накинулся на нее так, будто никогда досель не имел женщин.

Жертва, подскакивая верх и вниз, беспрерывно стонала, причем, понять от чего, было невозможно — от совершаемого насилия или от боли в связанных руках. По всей видимости, эти страдания приносили негодяю невероятные наслаждения и на его лице явственно читалось удовольствие. У Лидии больше не было сил плакать, она только слабо скулила. Слезы лились по ее щекам, но она не взмолилась о пощаде даже тогда, когда место Леона заняли его подручные. Встрепенулась только раз, когда гадина в человеческом облике протянул к ее лицу раскаленный прут.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей / Короткие любовные романы