— Я рада знать, что я не под арестом, — сухо сказала она. Ее не услышали. Толио вызвал волонтера среди стражи, чтобы тот приглядел за Рисой. Никто не отвечал, и через миг Мило лениво, будто с неохотой, поднял руку. Стражница пронзила его взглядом.
— Хорошо, Сорранто, — кивнул Толио.
Риса вздохнула, не могла поверить, что к ней приставили стража, и что Мило вызвался.
— Хорошо. Но ты, — сказала она мило, который подошел, изображая скуку, — держись в десяти шагах от меня.
— Хорошо, казаррина, — протянул он. — Как пожелаете, казаррина.
11
— Марсель Клотье, посол Шарлеманс ко двору Кассафорте
Что-то в письме беспокоило Рису, хотя она не могла понять, что. Было необычно для Джулии написать о погоде, но не объяснить, почему они задерживаются. Не было извинений и указаний. Ни слова об отце.
— Не понимаю, — Риса спрыгнула с перил балкона. Над ней морской бриз трепал лилово-коричневое знамя Кассафорте. Она прошла по красно-черной плитке, читая письмо матери в двенадцатый раз, пытаясь забыть о стрессе последних суток.
Мило впереди нее отодвинулся, когда она приблизилась. Она пошла к перилам, и он шагнул ближе.
Искренним в записке казалось только первое предложение. Хотя они не говорили толком с Осмотра, ее нежная мама легко могла сказать, что скучала по ней. Но что-то тут было не так. Только она могла увидеть это? О, где был Ромельдо? Он стыдился прийти после ее истерики неделю назад?
Риса решительно пошла по балкону, но ее отвлекло то, что Мило отодвинулся от нее.
— Зачем ты это делаешь? — сказала она, замерев и уперев руки в бока.
— Простите, но казаррина попросила держаться в десяти шагах от нее.
Она фыркнула.
— Ты, — сообщила она, — бесишь.
Мило улыбнулся.
— Тебе нужно рассмеяться.
— С чего ты взял?
Он окинул ее взглядом.
— Мама сказала бы, что день прожит достойно, если в нем был хороший смех, — Риса представила его мать, пухлую и добрую, которая оставалась дома, готовила ужин и давала советы, пока стирала алые туники, когда он возвращался домой. — Ты того типа, который ей понравился бы, — добавил он.
— Какого типа?
Юноша перестал держаться напряженно и прислонился к стене.
— Такого, который прыгает в каналы за нищими. Ты поступила по-особенному. Редкие из Семи или Тридцати, или даже простых жителей, совершили бы такую глупость.
Риса вдруг рассмеялась, но невесело.
— Во мне нет ничего особенного.
— Мама говорила, что у всех есть что-то особенное, просто нужно поискать.
— Если бы я встретила твою мать, — сказала она, — я бы доказала ей, что я не особенная.
— Это было бы сложно, — отметил Мило, — ведь она мертва, — от ее потрясения он улыбнулся. — Не извиняйся. Ты не знала. Впрочем, — он погрозил пальцем и прищурился, собираясь спорить. — То, что человек мертв, не значит, что он не прав.
Он пытался пригладить ситуацию юмором. Но ей было стыдно.
— Странно, что я увидела тебя дважды за два дня.
Его ответ был бодрым:
— О, это не странно. Когда они назначали стражей для каз, я постарался оказаться тут.
— Почему? — она не могла поверить, что кто-то старался бы так ради нее.
— Почему? Чтобы увидеть тебя! Мы вместе спасли человеку жизнь. Думаю, если бы мы жили на Лазурных островах, это сделало бы нас женатой парой, — Риса не успела возмутиться, он улыбнулся. — Но меня устроит и быть другом.
Он хотел чего-то от нее? Она покраснела от подозрений. Может, он пытался подшутить над ней.
— Но зачем?
— Эм, давай посмотрим, — Мило постучал указательным пальцем по подбородку, делая вид, что обдумывал вопрос, хотя произнес ответ, словно это было очевидно. — Потому что ты мне нравишься? — она не собиралась принимать такой простой ответ без объяснений, и он склонил голову. — Ты другая. Я не знаю, чтобы какая-то другая девушка рисковала жизнью ради нищего. Я не о стражницах. Обычно они слишком утонченные. Тебе нужно быть осторожнее!
Риса чуть не улыбнулась. Она еще недавно думала, что всегда будет темным пятном в роду Диветри, и было приятно слышать, как кто-то хвалил ее независимость.
— Что ж, спасибо.