– Хочешь принять душ? – говорит Мэйзи, а другая девочка вскрикивает. Уголком глаза Лорен видит край термоса. Что-то теплое и вязкое стекает по ее лицу и проникает в ноздри. Маленькие кусочки оседают во впадинах ее глаз и ушей.
– Мы нашли мертвого кролика возле твоего дома. Твой отец отрезал ему голову.
– Ты такое ешь? Это правда?
– Что?
– Ему лучше поостеречься. На этот раз полиция будет за ним следить. Все так говорят.
– Полиция?
– Убийца кроликов! – говорит Мэйзи.
– Ты же знаешь, что девчонки рассказывают всякое про твою маму, – добавляет другая девочка. – Но стараются сделать так, чтобы ты ничего не слышала.
Лорен откашливает кусочки моркови и пытается вывернуться.
– Мы знаем, что это его рук дело, Лорен. Все знают. – Они отпускают ее и теперь стоят рядом как ни в чем не бывало. – Ты ведь и сама в курсе, правда? Тогда скажи своему отцу, что мы все знаем.
Рука Лорен тянется в правый карман куртки, за ножом, но он почему-то пуст, как и левый. Она чувствует, как подошва чужого ботинка наступает на мысок ее ботинка и с силой давит, чувствует, как хрустят кончики ее пальцев. Она оборачивается и одной рукой вытирает суп с лица, а другой вырывает из густой копны Мэйзи маленький клок волос. Потом она бросается бежать по дорожке, прочь от взвывшей от боли Мэйзи. Ее шаги отдаются глухим эхом, она делает вдохи тягучими глотками, шумно выдыхая воздух. На кулаках до сих пор следы липкого супа и чужие волосы…
– Я прокляну тебя. Прокляну, – повторяет она, задыхаясь, пока не оказывается у входа в раздевалку.
– Привет, Лорен! – раздается голос Билли, который выходит через двойные двери вместе с другим мальчиком, Дэвидом. На них шарфы и шапки с футбольной символикой. Он подбегает к ней. – Что случилось?
– Мэйзи… – Внутри нее пульсирует ярость. Глаза сверкают, как у загнанной в угол кошки.
– Честно говоря, с меня хватит. – Он смотрит на своего друга.
– Ничего, мы потом их найдем. Девчонок я не бью, но это уже слишком. Мы с ними разберемся, – твердо говорит Дэвид.
Лорен чувствует, как гнев с новой силой вспыхивает в ней, когда этот мальчик повторяет что-то услышанное раньше, но вместе с тем именно то, что и должен сейчас сказать. Она улыбается ему фальшивой улыбкой, подавляя в себе гнев и смущение. Она чувствует, как волосы Мэйзи липнут к ее руке.
– Папа сойдет с ума, – говорит она. И видит, как в глазах другого мальчика вспыхивают тревожные огоньки.
Билли, на секунду задумавшись, снимает свою абердинскую шапочку и протягивает ей.
– Зачем?
– Чтобы ты спокойно добралась до туалета. Так лучше, и никто не увидит твои волосы.
На лице Лорен сверкает благодарная улыбка, и она смахивает с волос остатки супа.
– Спасибо. Я потом постираю ее.
– Не беда, иди, – говорит Билли.
Натянув шапочку по дороге в раздевалку, Лорен снова проверяет карманы, но нож куда-то пропал. Она пытается вспомнить, когда в последний раз доставала его.
К тому времени когда Найл выходит из дома в обеденный перерыв, небо темнеет, воздух становится резким. Он останавливается у супермаркета «Спар», заходит внутрь и идет мимо стойки с овсяными хлопьями к началу прохода с выпивкой, по пути разглядывая этикетки.
– Найл.
Джилл, та самая женщина, которая обслуживала его прошлым вечером, выходит за ним следом из подсобки, раздвигая массивные полосы из прозрачного пластика в дверном проеме. Он и не подозревал, что ей известно его имя. Он кивает в ответ.
– Вы в порядке? – немного испуганно спрашивает она.
– Да, спасибо. А вы?
– Слышали про Анн-Мари? – Она кивает в сторону выхода.
– Да.
– Я разговаривала с Эйлин… Вы ведь ее помните? Хм… она тоже была здесь.
– Да.
– И вы уходили вместе. – Теперь она говорит серьезно, четко расставляя слова.
– Не понял?
Может, это она сообщила о нем в полицию? Он помнит, как вышел из магазина и сел в свою машину. Он был один. Его сердце начинает колотиться. Нет, точно! Из магазина он вышел один.
– Вспомните вчерашний вечер. Вы ведь ушли вместе.
– Нет, не вместе… Джилл. Да, раньше я наткнулся на нее в магазине. – Он должен выглядеть спокойным и не показывать нахлынувшей на него ярости. Воспринять все как шутку. – Но ушли мы порознь. – Он пытается усмехнуться.
– Ах, разве? – Она поворачивается и идет в следующий проход, где он слышит ее голос. – Не хотите водки?
– Что?
– Ах. Тогда ладно.
– Твою мать… – тихо бормочет Найл и выходит из магазина.
Глава 21
Вечером они едят пирожки с картофелем; Лорен чувствует себя такой измученной, что готова заснуть прямо за столом. И все же мысль об Анн-Мари не дает ей покоя. Она говорит Найлу:
– Может быть, сделать несколько плакатов? У них есть фотография Анн-Мари, или я могу ее нарисовать?
– Нет. – Найл отрицательно качает головой. – Не волнуйся. Не надо. Они сами справятся. – Он еще не знает наверняка, но уверен, что кто-нибудь этим займется. – Я так думаю, дорогая моя, нам лучше туда не совать нос.
– Папа!..
– Послушай. Ты же сама знаешь, какие здесь люди. Все только и делают, что болтают о нас невесть что…