Читаем Дочь Волдеморта полностью

Она быстро пересекла пустеющий холл и решительно вошла в коридор, ведущий к кабинету Волдеморта.

Из-за двери доносились голоса и сдавленные всхлипы.

Гермиона коротко постучалась и толкнула дверь.

Тонкс, постаревшая и растрепанная, со спутанными волосами мышиного цвета и распухшим лицом, тихо плакала, опершись руками о стол Волдеморта и изредка взглядывая на окружающих из-под слипшихся прядей. Рядом с ней, прислонившись к стене, стоял, внимательно слушая своего господина, красавчик Эйвери.

Старый Антонин Долохов, первый крестный Гермионы, длинный и бледный, что-то быстро писал, сидя за столом на месте Волдеморта против Тонкс.

Министр магии Яксли, стоя за его спиной, глядел на возникающий текст и то и дело поправлял что-то вполголоса.

В углу безгласной тенью высился угрюмый и мрачный Рабастан, видимо, отозванный с ужина уже после ухода леди Малфой из Трапезной. Отталкивающе неприглядные брат и сестра Кэрроу и хмурый Волден Макнейр внимательно слушали стоящего у окна Волдеморта. Тучный Амикус при этом небрежно разводил в коньячном бокале какой-то бесцветный порошок.

— Алекто, нужно прочесать все места, где можно быстро приобрести Волчье Противоядие, — говорил Темный Лорд, коротко кивнув вошедшей дочери. — Возможно, Поттер появится там, хотя вероятность невелика. Подключи Селвина, Роули и Трэвэрса. Ребенка скоро доставят сюда — но за Хогвартсом тоже следует установить наблюдение, этим займутся Амикус, Рабастан и Анжелика. Заберете ее из Трапезной, — добавил он двум Пожирателя Смерти. — Волден и Данкан разбирают Остаточный след, и я тоже буду там позже.

За спиной Темного Лорда сверкнуло на столе почтовое заклинание — это Яксли отослал куда-то завершенное письмо. Долохов уже строчил следующее.

— Эбен, закончите, и свяжешься с Бруствером, — велел Волдеморт. — Отправляйтесь, — добавил он, обращаясь к остальным.

Пожиратели Смерти поклонились и стали по очереди исчезать в трансгрессионном кругу, кивая в знак приветствия Гермионе. Амикус Кэрроу, прежде чем последовать за остальными, поставил перед Тонкс бокал с неизвестным снадобьем и что-то шепнул ей в полголоса. Рабастан вышел через дверь, направляясь разыскивать Вэйс.

— Кадмина, вели кому-нибудь позвать мадам Финглхалл, — обронил Темный Лорд, тоже становясь за спиной Долохова и читая полуисписанный пергамент, — пусть принесет еще что-то успокоительное.

— Со мной всё в порядке, — подняла голову и выдавила хриплым от рыданий голосом Тонкс, не притронувшаяся к пузатому бокалу, а затем добавила тихо: — ми… милорд.

Волдеморт быстро указал Гермионе глазами на дверь, и она юркнула в коридор.

В холле уже почти никого не было.

— Мисс Биверрбрук, — окликнула Гермиона невысокую Ужасную Всадницу, подходившую к лестнице в левое крыло, — будьте любезны позвать мадам Финглхалл в кабинет Темного Лорда. Пусть возьмет что-то успокоительное.

— Да, мадам, — с любопытством кивнула пятикурсница и вприпрыжку побежала к Целительным Покоям.

— Что там? — высунулся из привратницкой Рон.

— Еще ничего не знаю, — развела руками Гермиона. — Как миссис Тонкс?

— Терпимо.

— А где, собственно, химеры таскают Северуса? — добавила леди Малфой. Мастера зелий она не видела весь день.

— Да у него сегодня нет уроков, — пожал плечами Рон. — Связаться с ним?

— Нет, Pap'a сам разберется, — отмахнулась Гермиона.

И поспешила вернуться в кабинет Волдеморта.

— …границы моей благодарности, — говорила Тонкс, когда она вошла.

Яксли и Долохов исчезли, коньячный бокал наполовину опустел. Волдеморт стоял у окна, барабаня пальцами по стеклу, а несчастная женщина сидела на полу в складках смятых юбок. Было похоже, что она упала на колени, но потом осела, закрыв руками лицо.

— Встаньте, — уронил Волдеморт. — Вам нужно было прийти ко мне сразу же, не терять драгоценное время.

Тонкс только всхлипнула в ответ.

— Посмотрим, что можно сделать, — продолжал Темный Лорд. — Входи, Кадмина.

Несчастная просительница подняла на Гермиону измученные глаза.

— Здравствуй, Тонкс, — дрогнувшим голосом сказала леди Малфой. — Мне… очень жаль.

— Присмотри за ней, Кадмина, — велел Волдеморт, направляясь к трансгрессионному кругу, — я скоро вернусь.

— Что он хотел? — тихо спросила Гермиона, помогая Тонкс сесть на кушетку, когда Темный Лорд исчез. — Гарри?

— Он ищет Черную Вдову, — прошептала Тонкс, — считает, что Ордену известно, действительно ли она в Блэквуд–мэнор и почему скрывается. Это не всё, но я больше ничего не слышала. Гермиона! — она сильно схватила наследницу Темного Лорда за плечи и широко раскрыла огромные глаза. — Скажи, он ведь не может… Он ведь не… Ремус… Он был похож на безумного! Гермиона, ведь он же не… Не убьет его?.. Не убьет, как Фреда и Джорджа Уизли? — сорвалась на крик она. — Ведь он не может, правда, Гермиона?

В дверь постучали, и неуверенно заглянула лиловая голова Дэрдры Финглхалл.

— Хвала Мерлину! — прошептала леди Малфой. — Помогите мне, ей дурно, она бредит.

— Он ведь не может… Он не должен… Так не может быть… — шептала Тонкс, мотая головой. — Не может быть так…

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы