Эрик ревностно оберегал свой титул самого меткого стрелка Дилириса, и, говоря откровенно, соперников у него было негусто. Время лука, как ни крути, уходило безвозвратно. Сперва арбалеты, а затем и аркебузы все больше и больше теснили это старомодное оружие, грозясь окончательно и бесповоротно выбросить его на свалку истории.
Однако — и Лариэс это признавал — в руках мастера лук превращался в нечто кошмарное. Граф Эрик Шисский же, по меткому выражению однополчан, родился с тетивой в руке. Виртуоз, гений стрелы, способный сбить подброшенную вверх монетку на расстоянии в сто футов…
И вот сейчас он проигрывал безродному хавландцу-полукровке.
«Правду говорят, на каждую силу всегда найдется своя сила», — подумал Лариэс, щурясь, чтобы лучше рассмотреть мишени.
— Что видишь? — тотчас же осведомилась Кларисса, чьи глаза не были и в половину столь же зоркими, как у ее командира.
— Эрик отстает минимум на одно попадание в яблочко.
— Н-да-а, — лейтенант удивленно хмыкнула. — Вот уж ни за что не поверила бы, расскажи мне кто, что в мире найдется лучник опаснее нашего Болтуна.
— О, а вот и вы, — к ним из толпы выбрался Цилла.
Карие глаза воина блестели в предвкушении, а на губах играла загадочная улыбка.
— Я обо всем договорился, — с ходу выпалил он. — Как только лучники закончат, сможем потренироваться, причем вместе с Непорочными из сопровождения. Видел ведь их пистолеты, да, да?
— Помедленнее! — Лариэс положил руку на плечо своему подчиненному в тщетной попытке остановить поток слов.
Цилла сын Мария служил в гвардии уже четыре года и зарекомендовал себя, как превосходный стрелок. Родившись в семье мастера-оружейника, он с детства впитал нездоровую любовь отца ко всему, что плевалось огнем и потребляло порох. Эта любовь и позволила Цилле получить желанный для любого мещанина пост бойца гвардии, но она же превращала его в настоящий источник головной боли, едва только речь заходила о предмете страсти сына Мария.
Он мог часами рассуждать о достоинствах и недостатках тех или иных аркебуз, о новомодных пистолетах, о развитии артиллерии и так далее и тому подобное. При этом Цилла так распалялся исключительно в беседах с друзьями, все остальное время стараясь не выделяться. Службу парень нес наравне со всеми, был дисциплинирован и исполнителен, к тому же знал и умел многое, благодаря чему сперва Лариэс, а потом и Кларисса сошлись с этим странным простолюдином и, более того, заразились от него любовью к огнестрельному оружию.
— Прости, — Цилла улыбнулся. — Я хотел сказать, что договорился с Непорочным из сопровождения. Мы проверим, кто стреляет точнее.
— А-а, — понял Лариэс. — Ну, почему бы и нет. Только сперва давай поглядим, как там дела у наших лучников.
Он, расталкивая людей в стороны, подобрался к соревнующимся. Камилла и Цилла, не способные похвастаться такими же габаритами, как и сам Щит, продвигались следом.
Эрик вытащил стрелу из колчана, положил ее на тетиву, натянул ту, поднимая лук, и выстрелил. Проделал он это единым плавным движением, занявшим от силы пару секунд. Стрела, со свистом рассекая воздух, устремилась к мишени и вонзилась точно в ее центр.
«Идеально», — подумал Лариэс, переводя взгляд на Вилнара.
Щит принцессы не спешил. Он прищурился, оценивая попадания соперника, затем улыбнулся.
— Отличный выстрел, граф.
— Благодарю, — криво усмехнулся Эрик. — Смотри, не промажь, иначе я могу и выиграть.
— Гляди, — безо всякого почтения ответил хавландец, повторяя действия Эрика.
Стрела ударила в мишень рыжеволосого северянина и все собравшиеся замерли, не веря своим глазам.
— Господи Боже мой, этого не может быть, — сдавленный шепот Клариссы, в целом, неплохо передавал мысли самого Лариэса.
Стрела угодила точно в центр мишени, расщепив надвое ту, что уже торчала в ней.
«Так не бывает!» — подумал Лариэс и в этот миг сотни глоток, добрая половина которых принадлежала гвардейцам и сопровождавшим их марравам барона Налиша, разразилась диким ревом.
Эрик отвесил Вилнару витиеватый придворный поклон.
— Прими мои поздравления, — с легкой насмешкой в голосе — обычной для него — произнес граф. — Никогда не встречал подобного мастерства.
Вилнар пожал плечами.
— Ты тоже очень хорош для южанина. Не думал, что у вас тут еще кто-то умеет стрелять из лука.
— Что правда, то правда. Благородный лук у нас уступает место приземленной металлической трубке. А вот, кстати, и адепты церкви свинца и дыма пожаловали.
Он заметил Лариэса и его сопровождающих и махнул капитану рукой.
— Лар, я погляжу, Солнышко таки сумела вытащить тебя из часовни. За этот героический подвиг она удостоится чести поцеловать меня в щеку.
— Переживу как-нибудь, — фыркнула девушка, подходя к нему и таща Лариэса за собой. — Вы закончили?
— Увы. Я проиграл, окончательно и бесповоротно.
— Какая непередаваемая печаль, — фыркнула девушка.
— И не говори. Как я теперь буду жить? Кто я без своего лука? Ну, разве что красавец, богач и дамский угодник, но только и всего.