Читаем Дочь врага полностью

А потом, раз уж муж сказал, что ей можно загорать и плавать в бассейне…

Тем более, что на кресле в спальне обнаружился маленький золотой купальник, а к нему шлепанцы и большое белое махровое полотенце…

Быстро надела эти две золотые тряпочки и сбежала по лестнице в широкий холл, из которого был выход на террасу. В холле ее встретила пожилая женщина с подносом, на котором стоял высокий стакан оранжевого сока. Вежливо поклонилась и сообщила, что господин Захри будет к десяти, но если ей угодно, завтрак могут подать прямо сейчас.

— Спасибо, я подожду мужа, — сказала Рази.

Женщина приветливо улыбнулась. Рази слишком привыкла к тому, что везде, где бы она ни появилась, ее почему-то принимают в штыки. В первый момент даже смутилась, но потом улыбнулась в ответ.

Взяла с подноса стакан остро пахнущего свежестью оранжевого сока и вышла на террасу. Несмотря на раннее утро, здесь ярко светило солнце.

Рази сначала подошла к краю широкой террасы, ей хотелось посмотреть на море. Оперлась на парапет, поставила рядом стакан с соком и замерла, глядя, как набегают на берег волны. Казалось, на это можно смотреть вечно.

Потом перевела взгляд вниз на пальмы, отпила глоточек сока и пошла к бассейну, расположенному слева. Бассейн имел метров восемь в длину и три в ширину, и перед ним еще был пляж с шезлонгами и пестрыми зонтиками. Рази выбрала себе один из шезлонгов, поставила на него стакан с соком. Огляделась вокруг и, убедившись, что рядом никого, скинула халатик и быстро плюхнулась в ярко-голубую воду.

В первый момент взвизгнула от неожиданности, а потом поплыла, сначала, конечно, неуклюже и медленно, и все равно это было здорово. Вода оказалась бодрящей, но не холодной. Она кое-как проплыла от бортика до бортика, развернулась обратно и вылезла отфыркиваясь. Сразу же потянулась за большим мохнатым полотенцем и насухо обтерлась.

Здесь, в отличие от купальных заводей подземного мира, всегда был ветерок, но и светило солнце. Ветерок чуть холодил, а солнце приятно согревало. Эффект двойственный, все это было внове и тоже здорово.

Она свернула зонтик, устроилась в шезлонге и прикрыла глаза.

Вот так, в купальнике. Было в этом что-то запретное.

В прошлой своей жизни Рази и помыслить не могла раздеться за пределами своей комнаты. Но здесь она была одна. Правда, если бы рядом с ней сейчас был Захри, удовольствие было бы полным.

Очень скоро утреннее солнышко пригрело ее, растекаясь под кожей медовым ощущением тепла. Рази протянула руку и, не открывая глаз, стала осторожно нащупывать стакан с соком. Нашла, отпила глоток, потом еще.

И чуть не поперхнулась, потому что рядом раздался голос:

— Сестричка, не боишься сгореть?

Ччччерт! Азат. Он так неслышно подошел.

Рази тут же села в шезлонге. Рука нервно дернулась, прикрыться, а тот криво улыбнулся, уставился на нее оценивающим взглядом и протянул:

— У тебя слишшшком белая кожа. С такой кожей нельзя долго находиться на солнце. Ты неосторожна.

Азат подошел ближе. Изумительно красивый, золотой, опасный. Одет был в светлые джинсы и белую рубашку-поло. Видеть его здесь было неприятной неожиданностью. Зная брата, Рази не доверяла ему нисколько.

— Я не долго, — ответила она. Прикрываться полотенцем не стала, потому что это было бы проявлением страха перед ним.

Но ей было тревожно. И очень хотелось, чтобы он ушел.

Однако тот и не думал уходить, наоборот, шагнул еще ближе и встал прямо над ней. Скользнул взглядом по ее фигуре, особо остановившись на левом бедре. Том самом, на котором у нее была Матри. Рази еле сдержалась, чтобы не закрыться рукой.

А он перевел взгляд на стакан с соком, которые она держала, и проговорил с издевкой:

— Ты неосторожна сестричка. Я бы мог преспокойно накапать яда в твой сок, пока ты грелась на солнце.

У нее аж горло свело, и ледяная дрожь прошлась по позвоночнику. А АзатХан мрачно усмехнулся, смерил ее странным взглядом и сказал:

— И сразу покрыл бы свой долг.

Она застыла, глядя на него.

Это был важный момент. Азат давил, запугивал ее. Или она докажет, что может быть главой рода, или проиграет все.

<p>ГЛАВА 46</p>

Секунды тянулись долго, наверное, целую вечность.

Это был самый настоящий поединок за власть. Рази не нужна была власть, но ей была нужна безопасность для своей маленькой семьи, для Захри и будущих детей. И потому она готова была бороться.

Она смотрела на брата, а мозг работал как часы.

Азат давал клятву на крови. И с амулетом, и без. Вредить ей Азат не сможет, клятва его убьет, а он не похож на самоубийцу.

Это просто блеф, он пытается влиять, проверяет границы возможного.

Пальцы Рази, сжимавшие стакан с соком, немного расслабились.

В одном Азат был прав. Она неосторожна.

Сразу расслабилась, стоило уйти из подземного мира, поверила какой-то женщине, просто потому что та работает в доме ее мужа. Яд мог быть в стакане изначально, но она даже не подумала об этом. А между тем, Захри всегда пробовал ее пищу первым, где бы они ни оказались. Получается, она своим легкомыслием чуть не подвела его? Досадный промах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Змеиные истории

Похожие книги