Читаем Дочь врага полностью

Рази ждала, а брат молчал. Видно было, как нелегко ему дается все это. Наконец он сказал:

— Я не мог. У меня вообще не было длительных связей, так, на неделю, на ночь. Больше нельзя. Это было хорошо, определенная репутация, — противный смешок и самоуверенное:

— Ты же знаешь, как она важна для парня.

Азат нервно дернул плечом и снова стал озираться.

— А на последнем курсе… Она обычная. Человечка… Когда отец узнал, приказал от нее избавиться. Убрать ее. Понимаешь? А я не хотел! Понимаешь?

Рази слушала и диву давалась.

— Мать знает? — спросила она наконец.

— Нет, — Азат мотнул головой. — Никто не знает. Я бы ничего не сказал и сейчас. Но я боюсь. Я не могу показываться там. Он сразу все поймет и…

Азат тяжело задышал и побледнел, закрывая глаза. Видно было, что он перебарывает себя, что ему страшно. Нет, ей не было его жаль.

Но ей было жаль его.

А он прошелся взад и вперед, замер, глядя перед собой и проводя рукой по золотым волосам. Заговорил, больше убеждая самого себя:

— Я уже сделал выбор, Рази. Но сейчас, если мы попытаемся. Если вмешается Захри. Если… Я знаю, он не простит. И если со мной что-то случится… — и вдруг уставился прямо на нее.

— Ты присмотришь за ним, сестра?

Она в первый момент даже вздрогнула, но заставила себя собраться.

— Конечно.

— Спасибо, — выдохнул он и отвернулся.

Словно обессилел.

Рази зябко повела плечами и стала оглядываться. Это был неожиданный и странный разговор. Вот уж не ожидала такого от своего брата. Она и не подозревала, что эгоистичный до мозга костей красавец Азат вообще способен к кому-то что-то испытывать.

— Немыслимо, — пробормотала Рази. — Как ты умудрялся столько лет скрывать это и водить за нос отца?

— Но я же подонок, — взглянул он на нее и гадко рассмеялся.

— Насчет подонка полноссстью согласен! — раздался вдруг сердитый низкий голос.

И на террассе появился Захри.

<p>ГЛАВА 47</p>

В один миг все, неожиданно навалившееся на нее неподъемным грузом, перестало давить. Как будто он пришел — и даже солнце начало светить ярче. Рази бросилась к мужу на грудь, обняла его и затихла, прикрывая глаза.

— Ты пришел… — выдохнула тихонько.

— Конешшшно, — Захри склонился к ней, прижимая к себе одной рукой.

Потом указал на стоявшего у шезлонгов Азата.

— Он напугал тебя?

Негромко, вкрадчиво, но даже ей жутко стало от угрозы, таившейся в его голосе. Рази быстро оглянулась на Азата, а тот побледнел и ощутимо напрягся. Глаза перебегали с нее на Захри и обратно, и в них читался страх. В этот момент ей действительно стало жалко брата.

— Нет, — покачала головой она. — АзатХан пришел предупредить меня, чтобы я была осторожнее.

— Зссснаю я, зачем он пришел, — сердито бросил Захри и повернулся к Золотому. — Я тебя предупрежшшдал, нет? Ещщще раз сунешься к моей жене, будешшшь пугать ее, хвост вырррву и засставлю сожрать.

Тот сглотнул, и затравленно взглянул на Рази, прося взглядом защиты и помощи.

И она не смогла отказать. Слишком неожиданно все вышло, слишком много чувств всколыхнулось в ней сейчас. А Захри злился. Его мощная грудь сейчас ходила ходуном, хотя голос звучал холодно и спокойно.

Неизвестно, во что его гнев мог вылиться, но Рази должна была попробовать. Приложила ладонь к груди мужа и умоляюще взглянула на него. Несколько секунд он молчал, потом спросил, вскидывая бровь:

— Шшшто?

— Захри, ты ведь слышал все?

Он шумно выдохнул, покосился на бледного, замершего в напряженной позе Азата и проговорил:

— Этот недоумок должен был прийти ко мне сразу, а не жшшшдать неизвестно чего. Золотой кивнул, опустив голову. А Захри вдруг взорвался криком:

— Шшшто вссстал, идиот! Я дам людей, объснишшшь им все. Мальчишку и его мать немедленно доссставить сюда. Ясссно?

Казалось, порыв ветра пронесся, Азат вздрогнул, подобрался, неверяще уставился на Захри. А тот махнул рукой,

— Всссе, убралссся с глаз моих! И будь на связи, сейчас поем, и выдвигаемссся в офис.

* * *

Захри снова сделал это для нее. Просто взял все на себя и решил вопрос. Она уткнулась носом в его грудь и прошептала:

— Спасибо тебе.

Мужчина хмыкнул. Ответил не сразу. Большие ладони скользнули по ее спине лаской, и только потом Рази услышала, как он тихо сказал:

— Ребенок ни в чем не виноват.

И неожиданно добавил язвительно и колко.

— Это хороший политический ход. Мы лишим противника возможного рычага давления на нас и заодно получим возможность контролировать твоего братца. Ну и… — он склонился к ней. — Генофондом нельзя разбрасываться.

Боже… Сколько хитросплетений в его голове. По глазам видно, что он и половины ей не сказал.

— Ты… — у нее дыхание сбилось, просто не было слов, чтобы высказать все, что она сейчас чувствовала.

— Я, — проговорил он прямо ей в губы, а рука уже отодвигала полу халата, добираясь до голой кожи бедер. — И ты не отделаешься одним «спасибо».

— Захри… — задохнулась она, хватая ртом воздух.

И тут же опомнилась.

— Нас увидят!

Он усмехнулся ей губы и перенес их спальню.

— Так не увидят?

Жаркий насмешливый шепот, жадные губы, бесстыдное счастье.

Потом они завтракали вместе, а ей было трудно отделаться от переполнявших ее ощущений.

Перейти на страницу:

Все книги серии Змеиные истории

Похожие книги