Читаем Дочери лорда Окбурна полностью

– Но если она заключила с ними контракт, то никакими судьбами не может покинуть их сегодня и приехать домой. Вообще я постараюсь устроить, но за успех не ручаюсь.

– Одним словом я хочу, чтобы она возвратилась домой! – Сказал граф.

После этого Дженни вышла из гостиной и, надев белую шляпу и черную мантилью, обшитую крепом, направилась в рабочий кабинет, где сидела Люси и мисс Летвайт.

– Ты уезжаешь, Дженни? – Спросила ее Люси, – ведь ты сегодня обещала отвести меня в Ботанический сад.

– Я тебя, дружок мой, сведу туда, но только попозже, – ответила Дженни, гладя ее по головке.

– Леди Дженни, Люси сказала мне, что вы хотите переменить часы прогулок, – спросила мисс Летвайт,

– Да, я думаю, что это будет удобнее, как для вас, так и для нее, тем более, что Люси не переносит жары, – ответила Дженни и вышла из комнаты.

Выйдя на крыльцо, она села в карету – прекрасную карету с гербами на дверцах и с двумя напудренными лакеями па запятках. Быстро промчавшись по широким улицам, карста подкатила к небольшой книжной лавке. Войдя в нее, леди Дженни подошла к продавцу и спросила: не можете ли вы мне сказать, где живет мисс Шесней?

– Шесней? Шесней? – Ответил книгопродавец, как бы припоминая что-то – нет, сударыня, я не знаю никакой мисс Шесней.

– Сюда были адресованы несколько раз письма на имя мисс Шесней, мне кажется, что она сама к вам приходила за ними.

– Ах да, это была мисс Бошан. Действительно, письма были адресованы на имя Шесней, но за ними приходила мисс Бошан.

Бошан!. Загадка была отгадана, и Дженни сама себя спрашивала, как ей раньше не пришло в голову, что Кларисса, естественно, должна была назвать себя вторым именем – Бошан.

– Не можете ли вы мне сказать, где она теперь? – Спросила Дженни.

– Никак нет-с, сударыня, ответил книгопродавец, мисс Бошан была гувернанткой в двух семействах; сначала она жила у мистрис Лортон, а потом у мистрис Вест.

– Не можете ли вы мне описать эту мисс Бошан?

– С удовольствием, – ответил книгопродавец, который сейчас же начал подробно описывать ее, и так верно, что Дженни сражу же узнала свою сестру.

– У меня есть два-три письма к ней и вот уже сколько времени она не идет за ними.

– Не потрудитесь ли вы мне показать их?

– Вот эти письма сударыня.

– Я хочу их взять с собой, – сказала она, видя по почерку, что они ею написаны.

– Если бы я точно знал, что могу вам их отдать, то отчего же вам не взять, а то быть может мисс Бошан их потребует.

– Ведь я писала эти письма, – возразила она, и, распечатав одно из них, Дженни показала ему свою подпись, а затем вынув свою визитную карточку, сказала: «Вы можете вполне убедиться, что я Дженни Шесней».

– Извольте получить все три письма, – ответил он, передавая ей всю корреспонденцию Клариссы.

– Я лучше оставлю одно из них и на конверте напишу наш адрес, а вы потрудитесь передать мисс Бошан по первому ее требованию.

– Очень хорошо-с, сударыня, – согласился книгопродавец, раскланиваясь.

Дженни, в свою очередь, также любезно раскланялась с книгопродавцом и направилась пешком по адресу в один из домов, где Кларисса жила гувернанткой, а кучеру велела шагом следовать за ней.

– Дома мистрис Лортон? – Спросила она швейцара, стоявшего возле крыльца.

– Как прикажете доложить о вас сударыне?

– Мистрис Лортон меня не знает, – ответила Дженни, входя в переднюю. Сняв с себя пальто, она прошла в гостиную, где была встречена самой хозяйкой, которая попросила ее сесть на диван.

– Я приехала к вам, – начала Дженни, – узнать адрес мисс Бошан, которая жила у вас наставницей.

– Я не знаю, где она, – сухо ответила мистрис Лортон. – Мисс Бошан непристойно вела себя в моем доме. Она поощряла в моем сыне ухаживание за ней и когда все это открылось, она моментально покинула мой дом, не предупредив меня об этом заранее. А разве вы ее знаете? – Добавила она.

– Да, мисс Бошан моя сестра, и я приехала к вам, чтобы узнать, где она теперь живет. Я бы никогда не решилась побеспокоить вас, но мне указал на вас один книгопродавец, которого она хорошо знала.

– Я вам уже сказала, что ничего не знаю про нее. Генриета, поди сюда, – обратилась она к входившей молодой девушке, – вот эта особа сестра мисс Бошан. Она приехала к нам, чтобы узнать, где живет мисс Бошан.

– Уйдя от нас, она поступила к мистрис Вест, где также недолго прожила, – сказала Генриета.

– Она рождена быть не гувернанткой, – возразила ’ мистрис Лортон, – мисс Бошан слишком горда.

– Весьма естественная вещь раз она из очень хорошей семьи; ей совершенно случайно пришлось жить своим трудом, – ответила Дженни.

– О, да я знаю, – сказала мистрис Лортон, большинство гувернанток рассказывают вам о своем хорошем происхождении; Генриета, а что рассказывает ваша гувернантка? – Спросила она, обратясь к дочери.

На этот вопрос Генриета громко захохотала.

– Она говорит, что ее тетя… Мама, гости приехали в какой чудной карете, – закричала дочь.

Забыв все свое достоинство, мистрис Лортон поспешила к окну.

– Карета леди Дженни Шесней! – Доложил лакей, входя в гостиную.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь и тайна: библиотека сентиментального романа

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторические любовные романы / Романы / Исторический детектив