Лорри миновала владения Булата, объехала стороной, хотя прекрасно увидела зажиточную деревню, расположенную на берегу моря. Но решив не воспользоваться приглашением хозяина, она пошла дальше, вперед, но ночь застала ее в пути в часе ходьбы от деревни и Лорри сделала привал, развела костер и стала жарить подстреленного зайца.
Ночь, напоенная звуками леса, распахнула свои объятия усталой путнице. Девушка поела и прилегла на шкуру, расстеленную перед костром. Уснула неожиданно быстро, но посреди ночи ее разбудил треск ломающейся ветки под тяжелым сапогом. Чужаки не скрывались и их было много. Лорри поднялась, быстро обвела взглядом место привала и увидела нескольких мужчин, приближающихся к ней с разных сторон. Двое вели под уздцы коней, остальные были пешими.
— Что это тут у нас? — произнес один из них, бородатый и еще вполне молодой мужчина в длинном кафтане.
— Никак подарочек, — подхватил второй, шагающий рядом.
— Я уже соскучился по женской ласке, а тут такая красота! — сказал кто-то за спиной Лорри.
Девушка потянула их ножен меч, одновременно пригнулась, вытягивая из голенища сапога нож.
— Не бойся, пташка! — широко улыбаясь в свете огня, сказал бородач, — Больно не будет. Я и мои ребята парни ласковые, так что если будешь умницей, то тебе может даже понравится, — и дернулся вперед, намереваясь сгрести девушку в охапку. Но Лорри выскользнула из медвежьих объятий с ловкостью змеи и со всей силы пнула мужчину ногой в зад, оказавшись за его спиной.
— Пшел вон, скотина, — прошипела она.
— Эй, Борзун, да она тебе поджопника дала! — заржал его друг.
Названный Борзуном был тот самый бородач, который от пинка девушки упал лицом в землю и теперь вскочил, отряхиваясь и кривя рот. При падении он неудачно разбил нижнюю губу и теперь по квадратному подбородку тонкой струйкой стекала кровь.
— А с норовом девчонка, — произнес он и махнул рукой, призывая остальных разбойников действовать.
— Хватайте ее! — услышала Лорри и махнула мечом, пронзив первого сунувшегося к ней мужчину. Тот взвыл и повалился наземь, прижав ладонь к окровавленному боку, а Лорри плечом ударила следующего и шмыгнула мимо, одновременно метнув нож в одного из верховых. Судя по звуку упавшего тела, она не промахнулась.
Девушка не стала медлить и влетела в седло, подхватив поводья. За ее спиной раздались крики разбойников и Лорри вспомнила предупреждение Булата.
— Держи девку! — крикнул кто-то. Лорри припала к шее жеребца, толкнула пятками в покатые бока и конь рванулся в чащу.
Один из разбойников, стоявших у костра, поднял арбалет. Выпустил стрелу, затем молниеносно приладил другую и снова послал ее вдогонку девушке. Борзун грязно выругался. Кто-то помогал раненому, торопливо перевязывая его рану, но Лорри уже не видела этого. Жеребец мчал ее куда-то вперед, по ему одному видимой и ведомой тропинке, а девушка продолжала прижиматься к его шее, чувствуя острую боль чуть ниже плеча. Некоторое время Лорри слышала звуки преследования, но вскоре они затихли. Она проехала еще вперед, сокращая расстояние между собой и возможными преследователями и только после этого перевела коня на рысцу. И только отъехав на приличное расстояние от своей стоянки, она наконец придержала коня и выпрямилась в седле.
Сильная боль пронзила грудь. Девушка охнула и каким-то чудом не выпустила из рук меч. Вернула его в ножны и потянулась к груди. Выругалась нащупав торчащее из тела стальное острие и теплую липкую кровь на пальцах. Перед глазами все поплыло, став одним черным пятном. Лорри проморгалась и навела резкость взгляда, огляделась и увидела, что находится в чаще. Было слишком темно, и девушка не могла понять, проходила ли она здесь раньше. Она ничего не узнавала, а взгляд то и дело мутнел и кровь не переставая вытекала из раны.
— Поехали, милый, — шепнула она коню и толкнула его бедрами, принуждая перейти на шаг. От каждого движения жеребца в груди отдавалось нестерпимой болью и Лорри едва сдерживала стон. Она понимала, что скорее всего тот разбойник, которого она ранила, до утра не проживет, а это значило только одно — его дружки будут ее искать.
— Надо уехать отсюда, — вертелась мысль в ее голове.
— Если что, отправляйся на восток, — раздались знакомые слова, словно Булат оказался за ее спиной и Лорри внезапно поняла, что это она сама произнесла их вслух.
— На восток, — повторила она тихо и внезапно улыбнулась, даже несмотря на боль и злость.
— Видимо мне все же придется воспользоваться твоим гостеприимством, — подумала она, мысленно обращаясь к Булату, словно он был где-то рядом.
Девушка подняла голову к небу, посмотрела на звезды и направив своего коня в нужную сторону, снова легла на его шею, обхватив ее крепко руками.
— Вперед, — шепнула она на ухо скакуну. Тот недовольно заржал и пошевелил ушами, но послушный движению колен, шагнул вперед. На восток…
… Ранним утром мальчишка пастушок, открывая двери для стада, увидел лежащую на земле девушку. Она была без сознания. А рядом стоял наклонив голову, жеребец и жевал траву у обочины.