Читаем Дочка людоеда, или приключения Недобежкина полностью

— Со мной ей не справиться. Я ее, чуть что, через атомный реактор пропущу, костей не соберет.

Элеонора с сожалением посмотрела на своего партнера по бальным танцам.

— Артур, ты хоть мне и брат, но ты — не я, ты всего лишь человек, ты кое-чему поднаучился. Пойми, этого мало! Змей Горыныч — это самое первое и самое простое, во что может превращаться человек.

— Чтобы с Агафьей справиться, хватит.

Элеонора бросила на туалетный столик комок лигнина, которым снимала кремы со своего лица.

— Пойми, дурак, что если мы не получим кольцо, я стану рабой этого Недобежкина, а ты превратишься в ужа. И будет у тебя фамилия Полозков. Что может быть унизительнее: быть змеей и не иметь возможности укусить! Это примерно как я сейчас. Спасибо моему папеньке! Ужасно!

Элеонора вдруг расплакалась, но взяла себя в руки. Глаза ее дико засверкали, волосы образовали вокруг лица страшный ореол, электрический свет в комнате при этом на минуту погас, и комнату озарили вспышки гнева из очей юной колдуньи.

— Недобежкин! Самозванец! Как я его ненавижу! Я его испепелю! Нет, он у меня не умрет. Я ему придумаю казнь!

Я его буду казнить каждый день, в течение сорока лет. Папенька, дорогой папенька. Первому встречному отдать судьбу своей единственной дочери. Где Агафья? — крикнула Завидчая, и от ее голоса на окраинах земли содрогнулись горы, а в Мексике разорвало горло у вулкана и столб газа и огня ударил в облака.

— Я здесь, хозяйка.

На помеле влетела в окно едва прикрытая блестящими лоскутками и бусами рыжеволосая девица лет двадцати и, соскочив с помела, бросилась к Завидчей.

Почему-то ведьмы, колдуньи и бабы-яги, омолодившись, любят делать свои локоны или ярко-рыжими, или иссиня-черными, или ослепительно-золотыми. Замечено, чем уродливее эти существа в своем настоящем обличий, тем соблазнительнее они подбирают себе человеческие личины.

— Не губи, матушка! — Девица растянулась на полу у ног Элеоноры, целуя ей туфли.

Завидчая отдернула ногу и, подойдя к чемодану, достала оттуда треххвостую плетку, но это были не ремни, а ядовитые змеи. Глаза ее злорадно блеснули.

— К стене!

— Хозяйка, умоляю!

— К стене!

Юная особа, в которую превратилась Агафья, встала лицом к обитой белым шелком стене, распластав по муару дрожащие руки.

Завидчая, гневно сверкнув глазами, размахнулась плеткой и нанесла первый удар. Агафья вскрикнула, ее юное нежное лицо исказилось болью, на нем выступили капли пота.

— Чем кожа нежнее, тем боль больнее! — рассмеялся Артур. — Ну что, съела репку, красотка?

— Заткнись. Идиот! — осекла его сестра, нанося новый удар. — За Тигру. За Полкана. Я тебе приказывала их утопить, а ты не исполнила.

Кровь от ударов плеткой брызнула на белый муар стены. Змеи, впиваясь несчастной в спину, рвали своими ядовитыми зубами ей кожу.

— Не смогла, барыня! Недобежкин их выкупил! — прошептала девушка, сползая на пол.

— Все равно виновата, зачем ему на глаза попалась?

— Ты же знаешь, хозяйка, что у первого встречного должна спросить выкупа на все его деньги. Судьба это моя такая несчастливая.

— Твоя судьба! — презрительно воскликнула Завидчая, скрежеща зубами. — Тебе-то что. Да с тебя шкуру за это мало содрать, а ты отделалась несколькими ударами.

— Бейте еще! Я не прекословлю. Воля ваша, я виновата. Сдирайте кожу, жаловаться не буду. Ваш папенька с меня живой дважды кожу сдирал, что ж, нам не впервой.

— Еще разговариваешь! В пень тебя превращу, в дорогу столбовую, в ухаб на дороге, в лужу! Будешь знать, как приказы исполнять!

— Не превратите. Кольцо-то ваше у Недобежкина. Думаете, я не догадалась!

— О чем ты догадалась?! Баба-яга ты глупая! Я тебя и без кольца превращу.

— Зря вы ругаетесь. Я вам план подскажу, как кольцо выманить.

Завидчая бросила плетку со змеями в чемодан, змеи превратились в обычные ремни.

— Ладно, Артур, дай ей бальзаму, пусть польет на раны! Говори, что придумала.

Партнер Элеоноры, похихикивая, полил избитой на окровавленную, со страшными рубцами и язвами спину из маленькой серебряной бутылочки. Рубцы на коже стали затягиваться. Через несколько секунд Агафья смогла говорить.

— Завтра надо устроить званый вечер в какой-нибудь загородной усадьбе по случаю вашей победы на конкурсе, например, в Архангельском. Он уже в вас по уши влюбился, все мужчины от вас в восторге, аспирантик не исключение. А на „латине" он вообще с ума сойдет. Вы ему и предложите обвенчаться. А когда начнется венчание, вы колечками-то с наглецом и обменяетесь: ему свое простое отдадите, а у него волшебное заберете. Потом женишка можно в пруду утопить или людоеду какому-нибудь скормить.

— Кнут у него.

— И кнут выманить можно, а если не удастся, Огневика надо позвать. Огневик выдержит удары. Не сгорит. Коршунова, Клюева позвать. Эти от любых ударов увернутся и сцапают его. На всякое дело есть свое безделье. Матушка, красиво будет. Я все придумала. Мы его спохватим. Такой спектакль устроим. Лучше, чем на бальных танцах. Из-за границы позовем друзей, то-то будет потеха.

— Опять что-нибудь сорвется.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези