Читаем Дочки-папочки (СИ) полностью

— Переводчик, Восточное направление: японский, китайский. Очень нравятся эти языки.

— Хм… Да вы просто клад!

— Тогда хватайте быстрее, чтобы кто другой не позарился, — рассмеялась Люси.

Отказываться от столь щедрого предложения Зиг не стал.

*** *** ***

— А потом всё как-то само собой закрутилось, не сразу, конечно, но теперь мы вместе, — закончила Люси свой очень короткий рассказ. — В общем, ничего интересного, как у всех.

— И насколько у вас серьёзно? — решил внести свою лепту в разговор Локи.

— А вы как думаете, молодой человек, если мужчина желает познакомиться с семьёй своей избранницы, у него серьёзные намерения или нет? — насмешливо спросил Зигрейн, притягивая к себе Люси. — Самые что ни на есть.

— То есть вы собрались пожениться? — уточнил Бикс.

— Ну… не прямо сейчас, — уклончиво ответила Люси. — Потом. Когда-нибудь.

Парни настороженно переглянулись, но на какое-то время вынуждены были прикрутить своё любопытство — подошедший официант споро сгрузил на стол тарелки и, пожелав приятного аппетита, удалился. Зато слегка подкрепившись и восстановив силы, они обрушили на Зигрейна нескончаемую лавину вопросов. К чести последнего, тот отвечал спокойно, пусть и немногословно. Биография его особо впечатляющими фактами не пестрила: родился и вырос здесь, окончил местную школу, а за высшим образованием уезжал в столицу. Родители, к сожалению, уже оставили этот мир несколько лет назад, зато в наличие имеется два младших брата и уверенно стоящий на ногах собственный бизнес. Вредные привычки отсутствуют, хотя от хорошего вина в не менее хорошей компании не отказывался. Одним словом, почти идеальный мужчина: самостоятельный, материально независимый, уверенный в себе, заботливый и прочая, и прочая, и прочая. Прекрасная партия для их обожаемой подруги.

Вечер проходил относительно приятно, пока Зигрейн, взглянув на часы, не надумал откланяться — ему необходимо было на несколько дней по делам компании слетать в другой город, воспользовавшись для этого ночным рейсом. Но перед этим он хотел проводить Люси домой и успеть заехать в офис за документами. Официант принёс счёт, как обычно, свой для каждого из участников совместного ужина. Тот, что предназначался для единственной девушки в компании, так до неё и не добрался, перехваченный Фернандесом.

— Я всегда сама его оплачиваю, — попыталась соблюсти традицию Люси.

— Не сегодня, — не терпящим возражений тоном отрезал Зигрейн. — Ты моя девушка, и раз уж мы здесь вместе, я как мужчина возьму эту обязанность на себя.

На прощальные расшаркивания ушло пару минут. Проводив глазами плавно встроившийся в бесконечный автомобильный поток джип, увозивший их подругу и её синеволосого ухажёра, друзья, не сговариваясь, двинули в гараж.

***

— Ну? — нарушил похоронную тишину Локи. — Что скажете, господа? Как вам этот… Фердинанд?

— Фернандес, — дотошно поправил его Лахар.

— Да хоть Фредерик! — взорвался Стар, донельзя обиженный на высокомерно-насмешливый тон нового знакомого, которым тот ответил на его вполне невинный вопрос. — Напыщенный индюк!

— Перед Харт выделывался, знамо дело, — поддержал друга Гажил. — На мороженое так в долг давал, а тут: «я возьму эту обязанность на себя», — пропищал он, передразнивая Фернандеса.

— Странный мужик, — хмуро озвучил свои мысли Бикс. — То глаз на меня тогда поднять не мог, а тут сам первым руку протянул здороваться. И весь такой из себя смелый.

— Подготовился, наверное, — высказал предположение Лахар. — Тогда вы его неожиданностью взяли, а сегодня он успел морально настроиться.

— Кстати, вы заметили, что Люси как-то странно отреагировала на вопрос о свадьбе? — поделился своими наблюдениями Фрид. — Неуверенно.

— Думаешь, она это специально сказала, чтобы мы отстали, а на самом деле у них всё не так радужно? — тревожно откликнулся на его замечание Рэдфокс. — Да, не узнаю что-то я нашу подругу. Чтобы Харт, да вот так ляпнула: «Потом. Когда-нибудь»? Она же всегда в лоб, прямо отвечает.

— Ребят, а это точно он? — задумчиво поинтересовался у всех сразу Драгнил.

— Он, он, — вразнобой ответило ему шесть голосов.

— Давайте пока не пороть горячку, — как всегда, подвёл итог их собранию Орга. — Понаблюдаем за ним немного, а там уже и… — Нанагир, сделав многозначительную паузу, похлопал пудовым кулаком по ладони, — выводы сделаем.

Друзья согласно покивали — Орга прав, надо присмотреть за этим Фером-Зигом. «Выводы сделать» они всегда успеют.

***

Люси даже не надо было смотреть в глазок, чтобы узнать, кто так настырно ломится к ней в квартиру — по части упрямства Нацу занимал почётное второе место. После Лаки.

— Ты мне так всех соседей перебудишь, — заворчала она на друга, привычно направляясь в сторону кухни — кормить гостей в любое время дня и ночи стало такой же привычкой, как чистить зубы дважды в день.

— Я твой сосед, — ворчливо отозвался Драгнил, идя следом. — А ещё я твой друг и думал, что между нами нет секретов, особенно таких! Почему ты нам ничего не сказала об этом Фернандесе?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мы против вас
Мы против вас

«Мы против вас» продолжает начатый в книге «Медвежий угол» рассказ о небольшом городке Бьорнстад, затерявшемся в лесах северной Швеции. Здесь живут суровые, гордые и трудолюбивые люди, не привыкшие ждать милостей от судьбы. Все их надежды на лучшее связаны с местной хоккейной командой, рассчитывающей на победу в общенациональном турнире. Но трагические события накануне важнейшей игры разделяют население городка на два лагеря, а над клубом нависает угроза закрытия: его лучшие игроки, а затем и тренер, уходят в команду соперников из соседнего городка, туда же перетекают и спонсорские деньги. Жители «медвежьего угла» растеряны и подавлены…Однако жизнь дает городку шанс – в нем появляются новые лица, а с ними – возможность возродить любимую команду, которую не бросили и стремительный Амат, и неукротимый Беньи, и добродушный увалень надежный Бубу.По мере приближения решающего матча спортивное соперничество все больше перерастает в открытую войну: одни, ослепленные эмоциями, совершают непоправимые ошибки, другие охотно подливают масла в разгорающееся пламя взаимной ненависти… К чему приведет это «мы против вас»?

Фредрик Бакман

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература