Читаем Doctor is Her Name! (СИ) полностью

- Да, но, к сожалению, все наши лучшие врачи уехали больше месяца назад на симпозиум в Сорбиорлу (столица этой Англии), и остался только не особо квалифицированный медперсонал. Ни с чем подобным мы никогда раньше не сталкивались! Представляешь, как все ужаснулись этим непонятным смертям?

- Представляю…

Повелительница Времени замолчала, а ее спутники не решались больше сказать ни слова, не желая прерывать ее раздумья. Вскоре дорога вывела их к зданию… городской больницы. Девушка на секунду замерла перед входом.

- «Нам по плечу любые травмы. В накладке гипса нет нам равных», – прочитала вслух Доктор девиз поликлиники над входом. – Ну, что ж, посмотрим, что тут у вас творится, Билли.

Они миновали блестящий белый холл и спустились по лестнице вниз, в подвальные помещения. Здесь был оборудован морг-лаборатория, не особо шикарно и продвинуто, но приемлемо. На длинных металлических столах лежали тела погибших, обернутые с ног до головы в какую-то блестящую ткань, напоминавшую фольгу. Вокруг распространялось слабое голубоватое свечение – результат действия блокираторов.

Доктор прошлась по помещению на носках, вертясь как в легком вальсе и внимательно осматривая жертв неизвестного вируса, нацепив на нос уже знакомые черные очки. Потом подняла глаза на Уильяма.

- Навскидку пока что ничего не смогу сказать, нужно провести анализы. У вас оборудование какого года?

- Пятилетней давности, а что?

- Оно слишком старое, – покачала головой Доктор. – Если вы хотите, чтобы выводы получились точными, нам понадобится кое-что помощнее.

- И что же это? – удивился Билли.

- ТАРДИС. Там есть прекрасные средства, кроме того я оставила там кое-что немаловажное в данной ситуации, и мне это пригодится.

- Но ведь мы бросили ее на том поле, – Джона показал куда-то назад.

- Не мы, а вы, дорогой Джон, – поправила его Доктор. – Я свою старушку никогда не забываю! Билли, не одолжишь регулятор ненадолго? Я только за ТАРДИС сгоняю и перемещу ее сюда, окей?

- Ладно, – Джонс протянул девушке овальный предмет. Та посильнее сжала его пальцами и, звонко бросив напоследок «Allons-у!», выскочила из комнаты. Раздались удаляющиеся шаги и грохот закрывающейся двери. Наступила тишина.

Военврач немного попереминался с ноги на ногу, потом уселся в кресло и сложил руки на груди, откинувшись на спину, детектив же даже с места не сдвинулся, а продолжал безмолвно изображать памятник себе любимому.

- Итак, – Харрис устроился на краешке стола, закинув ногу на ногу, – вы - новые компаньоны Доктора?

- Да, – не вдаваясь в подробности, сказал Шерлок.

- И как же вас зовут?

- Я Шерлок Холмс. А это Джон Ватсон. Мы коллеги.

- О, тот самый Шерлок Холмс, единственный в мире гениальный сыщик-консультант! – присвистнул Билли. – Не спрашивайте, откуда я о вас знаю - мы иногда навещаем Землю и слышали достаточно интересного о вас двоих. Уверен, Доктор рада была заполучить таких товарищей! Да-а, кто ж этого не захочет?

Шерлок ничего не ответил, он не собирался комментировать эти предложения, а просто опустился на небольшой кожаный диванчик, поставленный тут для удобства, и сложил руки в молитвенной позе. Мирно тикали часы, отмерявшие секунды. Молчание несколько давило, но все старались и виду не подавать, что им несколько неуютно. Джон прикрыл веки и задремал, Шерлок пилил усиленным взглядом бездушный, скучный потолок, а Билли чуть покачивал сапогом, напевая про себя песенку «В лесу родилась елочка» на английский манер.

Внезапно могильник нарушил мерный скрипящий шум, и в углу помещения начала материализовываться ТАРДИС. Створки распахнулись, и изнутри выскочила Доктор с объемистым рюкзаком за спиной.

- Не скучали? – весело осведомилась она и ущипнула заснувшего Джона за предплечье. – Проснись и пой, спящая красавица! Пора вставать, – девушка поставила сумку на стол и расстегнула молнию. – А сейчас приступим к непосредственным исследованиям.

Надев белые латексные перчатки, Повелительница Времени отключила блокиратор на Саймоне Кирмине и начала проделывать какие-то манипуляции, бегала между ТАРДИС и лабораторией, носила какие-то пробирки и колбочки, что-то неразборчиво бурчала себя под нос и иногда задумчиво вытягивала губы. Это продолжалось почти два часа, после чего ТаймЛеди замерла на краешке стула возле микроскопа и, положив снизу предметное стекло с какими-то разводами на нем, полученными из предыдущих действий, начала тихонечко крутить тубус. Постепенно за этим занятием ее лицо помрачнело, глаза сузились, и даже от самой ее фигуры повеяло какой-то отчетливо понятной тревогой.

- Фирмилиторис, – наконец проговорила она и с длинным вздохом отодвинулась назад. – Кто бы мог подумать!..

- Фирми… Что? – попытался уточнить Шерлок.

- 237 элемент химической таблицы, – пояснила Доктор.

- Но их же всего 118…

Перейти на страницу:

Похожие книги