Читаем Doctor Marigold полностью

As there had been no bid at all, everybody looked about and grinned at everybody, while I touched little Sophy's face and asked her if she felt faint, or giddy. “Not very, father. It will soon be over.” Then turning from the pretty patient eyes, which were opened now, and seeing nothing but grins across my lighted grease-pot, I went on again in my Cheap Jack style. “Where's the butcher?” (My sorrowful eye had just caught sight of a fat young butcher on the outside of the crowd.) “She says the good luck is the butcher's. Where is he?” Everybody handed on the blushing butcher to the front, and there was a roar, and the butcher felt himself obliged to put his hand in his pocket, and take the lot. The party so picked out, in general, does feel obliged to take the lot—good four times out of six. Then we had another lot, the counterpart of that one, and sold it sixpence cheaper, which is always wery much enjoyed. Then we had the spectacles. It ain't a special profitable lot, but I put 'em on, and I see what the Chancellor of the Exchequer is going to take off the taxes, and I see what the sweetheart of the young woman in the shawl is doing at home, and I see what the Bishops has got for dinner, and a deal more that seldom fails to fetch em 'up in their spirits; and the better their spirits, the better their bids. Then we had the ladies' lot—the teapot, teacaddy, glass sugar-basin, half-a-dozen spoons, and caudle-cup—and all the time I was making similar excuses to give a look or two and say a word or two to my poor child. It was while the second ladies' lot was holding 'em enchained that I felt her lift herself a little on my shoulder, to look across the dark street. “What troubles you, darling?” “Nothing troubles me, father. I am not at all troubled. But don't I see a pretty churchyard over there?” “Yes, my dear.” “Kiss me twice, dear father, and lay me down to rest upon that churchyard grass so soft and green.” I staggered back into the cart with her head dropped on my shoulder, and I says to her mother, “Quick. Shut the door! Don't let those laughing people see!” “What's the matter?” she cries. “O woman, woman,” I tells her, “you'll never catch my little Sophy by her hair again, for she has flown away from you!”

Maybe those were harder words than I meant 'em; but from that time forth my wife took to brooding, and would sit in the cart or walk beside it, hours at a stretch, with her arms crossed, and her eyes looking on the ground. When her furies took her (which was rather seldomer than before) they took her in a new way, and she banged herself about to that extent that I was forced to hold her. She got none the better for a little drink now and then, and through some years I used to wonder, as I plodded along at the old horse's head, whether there was many carts upon the road that held so much dreariness as mine, for all my being looked up to as the King of the Cheap Jacks. So sad our lives went on till one summer evening, when, as we were coming into Exeter , out of the farther West of England, we saw a woman beating a child in a cruel manner, who screamed, “Don't beat me! O mother, mother, mother!” Then my wife stopped her ears, and ran away like a wild thing, and next day she was found in the river.

Me and my dog were all the company left in the cart now; and the dog learned to give a short bark when they wouldn't bid, and to give another and a nod of his head when I asked him, “Who said half a crown? Are you the gentleman, sir, that offered half a crown?” He attained to an immense height of popularity, and I shall always believe taught himself entirely out of his own head to growl at any person in the crowd that bid as low as sixpence. But he got to be well on in years, and one night when I was conwulsing York with the spectacles, he took a conwulsion on his own account upon the very footboard by me, and it finished him.

Being naturally of a tender turn, I had dreadful lonely feelings on me arter this. I conquered 'em at selling times, having a reputation to keep (not to mention keeping myself), but they got me down in private, and rolled upon me. That's often the way with us public characters. See us on the footboard, and you'd give pretty well anything you possess to be us. See us off the footboard, and you'd add a trifle to be off your bargain. It was under those circumstances that I come acquainted with a giant. I might have been too high to fall into conversation with him, had it not been for my lonely feelings. For the general rule is, going round the country, to draw the line at dressing up. When a man can't trust his getting a living to his undisguised abilities, you consider him below your sort. And this giant when on view figured as a Roman.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Солнце
Солнце

Диана – певица, покорившая своим голосом миллионы людей. Она красива, талантлива и популярна. В нее влюблены Дастин – известный актер, за красивым лицом которого скрываются надменность и холодность, и Кристиан – незаконнорожденный сын богатого человека, привыкший получать все, что хочет. Но никто не знает, что голос Дианы – это Санни, талантливая студентка музыкальной школы искусств. И пока на сцене одна, за сценой поет другая.Что заставило Санни продать свой голос? Сколько стоит чужой талант? Кто будет достоин любви, а кто останется ни с чем? И что победит: истинный талант или деньги?

Анна Джейн , Артём Сергеевич Гилязитдинов , Екатерина Бурмистрова , Игорь Станиславович Сауть , Катя Нева , Луис Кеннеди

Фантастика / Проза / Классическая проза / Контркультура / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Романы