- Соболезную, господин Ошии. Тогда это, конечно, совсем другое дело. Я не знала... Извините меня, - госпожа Окава помолчала. - Вы хотите поехать с девочкой на похороны?
Ошии покачал головой:
- Нет. Кремация состоялась вчера. По завещанию прахом покойной должна распорядиться сама Сэцуке. Урна прибудет завтра в Хэйсэй...
Госпожа Окава достала из кармана серебристую коробочку с ароматическими палочками, встала и подошла к Ошии.
- Будете? Это успокаивает, господин Ошии. Я очень сожалею о том, что произошло.
Ошии взял черную палочку с золотой полоской.
- Может быть, вы все-таки присядете? - предложила госпожа Окава. - Я распоряжусь, чтобы Сэцуке собрала вещи. Она сейчас должна быть на уроке. Это потребует время. А вам лучше подождать ее здесь и немного успокоиться.
Ошии снял плащ, повесил его на разлапистую вешалку, где уже висела чья-то цветастая накидка, и сел. Кресло было мягким и глубоким. Оно ласково обнимало уставшее тело. Бессонная ночь, бессонный день... Хотя, разве день и так не бывает бессонным?
- Госпожа Ивараси, - сказала госпожа Окава в переговорник, - госпожа Ивараси, прошу привести ко мне ученицу Тикун Сэцуке. Ее забирает отец.
- Подготовить все необходимые документы, госпожа Окава?
Госпожа Окава посмотрела на Ошии.
- Нет, пока не надо. Отметьте это как отпуск в связи с кончиной матери.
- О, я очень сожалею... Бедная девочка!
- Поторопитесь, госпожа Ивараси. Господин Ошии ждет дочь.
Госпожа Окава достала из шкафчика бутылку и две рюмки.
- Вам надо выпить, господин Ошии. Это должно немного помочь... - госпожа Окава протянула рюмку Ошии.
- Спасибо.
- Я присоединюсь к вам, - госпожа Окава пригубила напиток. - Для вас и девочки это большое горе и трудное испытание. Вы знаете, что в нашей школе много детей из неполных семей, а также круглых сирот. С ними всегда много проблем.
Ошии глотнул коньяк. Блаженное тепло разлилось внутри. То, что ему сейчас не хватало.
- У нас были семейные разногласия, госпожа Окава, - внезапно признался Ошии. - Последние годы мы не слишком часто общались с женой... Нас почти ничто не соединяло. Я был здесь, она - там...
- Я понимаю, - сказала госпожа Окава и внимательно посмотрела на Ошии. Только теперь Ошии заметил, что госпожа распорядительница вовсе не старая, а очень даже молодая женщина. Возможно, что моложе самого Ошии. Овальное лицо, ямочка на подбородке, темные глаза.
- Но ведь у вас была Сэцуке? Она ваша общая дочь... или я что-то недопонимаю?
Ошии глотнул еще.
- Да, конечно, - вяло сказал он. - Она - наша дочь. Но это не имело большого значения.
- Вы ее очень любили, - сказала госпожа Окава. - Я вижу по вашим глазам. Для вас это серьезная потеря, господин Ошии, но вы теперь несете полную ответственность за Сэцуке.
- Я не знаю, что мне делать, - сказал Ошии. - Я в растерянности.
- Тут трудно что-либо советовать, господин Ошии.
- Я и не жду совета, - сказал Ошии. - Простите, госпожа Окава, за минуту слабости. Это было невежливо с моей стороны воспользоваться вашим временем и вниманием. Простите.
2
На пороге класса Сэцуке оглянулась. Одноклассники смотрели на нее. Недолго она здесь пробыла, но только сейчас заметила, как она привыкла к ребятам, учителям, классной комнате, школе... Если бы не страшные события, то можно было бы сказать, что она провела здесь не самые худшие месяцы своей жизни.
Вот только... Раз, два, три, четыре, пять, шесть... Шесть свободных мест. Фумико, Иту, Дора, Агатами, Рюсин, Тэнри... Теперь еще одно место опустеет. Место Сэцуке. Вернется ли она сюда?
- До свидания, - сказала Сэцуке.
- До свидания, Сэцуке, - хором сказали одноклассники.
- Удачи тебе...
- Возвращайся...
- Будем тебя ждать!
- Не забывай, звони!
Рука наставника Тендо легла на плечо.
- Пойдем, Сэцуке, тебе еще нужно собрать вещи.
- Да, - тихо сказала Сэцуке, - пойдемте, господин наставник.
Коридор школы был пуст и тих, лишь из-за закрытых дверей доносились голоса учителей.
Вниз по лестнице, вдоль по коридору туда, где располагались комнаты. Унылый дождь продолжал стучать в окна, низкие плотные облака чуть ли не скреблись о верхушки мокрых деревьев.
- Я подожду тебя здесь, - сказал наставник Тендо. - Сможешь сложиться сама?
- Да, господин наставник.
- Я очень сожалею, Сэцуке.
- Благодарю вас, господин Тендо.
В комнате царил полумрак, хотя жалюзи на окнах были подняты. Экран "Нави" светился своим обычным голубоватым сиянием и отбрасывал на противоположную стену бледное пятно. Сэцуке включила свет и села на кровать. Собирать вещи? Разве у нее есть вещи? Только то, что ей купила Агатами. Но...
Сэцуке заставила себя встать, отодвинуть дверку шкафа. Пустые полки, когда-то занятые юбками, штанами, бельем Агатами.
"Ей срочно пришлось уехать, Сэцуке. Ее забрали приемные родители. Очень жаль, что она не попрощалась с тобой. Возможно, она позвонит тебе..."
Неужели Агатами могла так с ней поступить?!
Нет, ни за что не поверю... Что-то случилось. Очень плохое. Случается всегда только плохое. Это для хорошего надо что-то сделать, приложить усилие. Плохое же происходит само по себе.