Читаем Догма кровоточащих душ полностью

Но в тоже время это лишь оболочка, легкая пелена обмана, скорлупа, под которой зреет совершенно иное существо. Люди и машины заполняли складки и поры стального яйца, не подозревая, что час пробуждения Ангела Творения уже близок. Он еще видит странные сны, его движения почти незаметны, железные крылья окутывают сморщенный, свернувшийся плод, в котором нет ни капли того, что можно назвать жизнью.

Сэцуке протягивает к нему руку, и грезящий Ангел шевелится, словно предчувствуя прикосновение. Ему ненавистно человеческое тепло, он чужд крови и плоти. Он - тончайший, сложнейший механизм, вместилище шестеренок, рычагов, тяг.

Ангел ощетинивается острейшими чешуйками, и множество игл впивается в пальцы девочки.

Больно.

Сэцуке смотрит на исколотую руку и видит, как густая кровь обволакивает ее, словно лакированная перчатка.

Ангел спит, но все готово к его пробуждению.


ЧАСТЬ ПЯТАЯ

ТЕЗИС АДАМА


1

Ранним утром выходного дня кафе "Цеппелин" оказалось почти пустым. Аэропорт Киото закрылся по техническим причинам, рейсы отменены, и заведение, где пилоты обычно коротали предполетное время, потягивая из высоких стаканов экзотические безалкогольные коктейли, опустело. В мир-городе можно найти тысячи более веселых мест, нежели этот тихий, почти домашний уголок.

Сквозь широкие окна виднелись возвышающиеся над зданием аэровокзала причальные мачты с нелепыми тушами обездвиженных дирижаблей. Погрузочные краны с зажатыми в стальных кулаках пассажирскими гондолами замерли в утренней синеве гротескными, почти человеческими фигурами.

Линия жизни и смерти золотисто отсвечивала, и по ней прокатывались радужные сполохи, как по колоссальному мыльному пузырю.

Танаки вкушал странную смесь под не менее загадочным названием "Бурлаки на Фудзи". Коктейль был шипуч и отдавал хлебом со щедрой добавкой имбиря. Вкус его оказался столь необычен, что Танаки, выпив почти половину, так и не смог для себя решить - понравился ему напиток или нет.

Юри крохотной ложечкой собирала из вазочки подтаявшее мороженое и отправляла в рот. Разноцветные холодные шарики медленно оплывали в теплом воздухе кафе.

- Как ты думаешь, что это может означать? - спросил Танаки.

Юри воткнула ложечку в малиновый шарик и разломала его на несколько частей.

- Что именно, кэп?

- Название, - пояснил Танаки и постучал ногтем по стакану. - Что может означать это название - "Бурлаки на Фудзи"?

- Это же коктейль. Простой коктейль, - сказала Юри и принялась за зеленый шарик.

Танаки глотнул еще. Крохотные пузырьки пощипывали язык.

- Все равно, что-то оно должно означать.

- А что означает название коктейля "Безумная ночь в парке на берегу пруда"? Ничего.

- Ну, тут хотя бы понятно, о чем идет речь. Выпил подобную смесь и можешь надеяться на что-то большее, - усмехнулся Танаки. - А на что можно надеяться, выпив "Бурлаков на Фудзи"? Что такое "бурлаки"? Что такое "Фудзи"?

Юри размешала окончательно растаявшее мороженое и достала из сумочки наладонник. Набрала стилом запрос.

- Вот, кэп, все очень просто. Бурлаки - люди, занимавшиеся перемещением грузовых кораблей по различным водоемам. Они впрягались в специальную упряжь и тащили суда до места назначения.

- Надо же, - пробормотал Танаки. - Что за дикие времена были.

- Фудзи, - продолжила Юри, - легендарная возвышенность, служившая местом поклонения.

- Возвышенность? Не водоем?

- Возвышенность, - кивнула Юри и положила перед Танаки наладонник.

- Тогда совсем непонятно, - вздохнул Танака, возвращая машинку девушке. - Зачем этим самым бурлакам нужна была Фудзи? Не корабль же они туда втаскивали?

- Может, у них там находилось святилище. Святилище духа - покровителя бурлаков. И они там совершали обряды, - предположила Юри.

- На горе?

- На горе.

- Юри, - проникновенно сказал Танаки, - представь на минуту, что у нас, у пилотов, есть дух, которому мы поклоняемся. Представила?

- Представила, - Юри даже глаза закрыла.

- Теперь представь, что святилище этого духа располагается глубоко под землей, в сырой, грязной норе. Можешь такое представить?

Юри вздохнула.

- Нет, кэп, не могу.

- Вот именно! - поднял наставительно палец Танаки. - И я не могу себе представить, что люди, которые всю жизнь связаны с водой, полезут в гору, дабы поклониться какому-то там духу. Они бы придумали духа, который живет в воде. Или на корабле. Или на берегу.

- Куда же запропастился наш Идзуми? - задумчиво спросила Юри.

- Никуда не денется, - сказал Танаки и посмотрел на опустевший стакан. - Еще заказать "бурлаков", что ли?

На щелчок пальцев появилась официантка, одетая под стюардессу.

- Да, капитан Танаки, что будете?

- Э-э-э... еще одну порцию "бурлаков", - решился Танаки.

- Это наш самый популярный коктейль, - улыбнулась официантка. - Он многим нравится.

- А почему такое название? - спросил Танаки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы