Читаем Догоняющий радугу полностью

Оглядев еще раз свою тюрьму, на сей раз более внимательно, я заметил подробность, заставившую меня содрогнуться от ужаса и отвращения. Странные образования, торчащие из стен, находились в постоянном медленном движении: они меняли свою форму, удлинялись, несколько растягиваясь, и отклонялись во всех направлениях, как бы вслепую ощупывая пространство вокруг себя. Да и сами стены каким-то образом шевелились, как будто по их поверхности периодически прокатывались волны. Во всех этих движениях было что-то предельно жуткое и омерзительное. Это было похоже на то, как двигались амебы, когда в школе на уроках биологии я рассматривал их под микроскопом. Такое же медленное и слепое, безостановочное переливание аморфной протоплазмы из одних ложноножек в другие. Потом мне на ум пришло другое сравнение: пространство, в котором я оказался, напоминало перистальтику гигантской кишки или желудка, наблюдаемую изнутри. Тогда меня осенила страшная догадка: то, в чем я нахожусь, вместе с телами когда-то живших людей, и эти стены, и эти выросты — оно живое! Я находился внутри какого-то чудовищного организма!

Как бы в подтверждение этой мысли вдруг раздался громкий чавкающий звук, и один из выростов вдруг начал активно вытягиваться, одновременно изгибаясь и наклоняясь вниз. Я с перехваченным от ужаса дыханием увидел, как этот червеобразный отросток приблизился к ближайшей ячейке с головой пожилого мужчины, и на его конце возникло утолщение. Края этого выроста разошлись в стороны, образовав черное отверстие, похожее на раструб, и оно обхватило голову так, что ее не стало видно. Мне хотелось завопить что было мочи. Видеть такое было на пределе моей выдержки, но я не смог заставить себя зажмуриться и в оцепенении наблюдал, изо всех сил сдерживаясь, чтобы не стошнило, как эта штука алчно и судорожно сокращается, как будто высасывая то, что она захватила.

Мысль, что такая же участь ждет и меня, вывела из ступора. Я стал бешено дергаться и извиваться всем телом. Трудность положения заключалась еще и в том, что уцепиться было не за что. В пределах досягаемости была только эта вязкая дрянь, а края ячейки — далеко. Наконец, огромным усилием я выпростал руки на поверхность. Загребая жижу, как веслами, и задыхаясь от зловония, я медленно продвигался в направлении проема. Ноги продолжали болтаться где-то внизу. Стараясь работать всеми конечностями, минут через пять я добрался до края своей ячейки и ухватился за нее обеими руками. Материал, из которого она была сделана, был более-менее твердым и упругим, на ощупь он напоминал хрящ. Несколькими рывками мне удалось вытянуть туловище и принять горизонтальное положение. Затем я вытянул одну за другой ноги и пару минут отдыхал, лежа животом на белом гладком полу, стараясь глубоко не вдыхать. Вдруг прямо над головой услышал уже знакомый чавкающий звук.

Я поднял голову, и острый ужас охватил меня снова: сверху один из выростов пришел в движение и начал вытягиваться по направлению ко мне. Медлить было нельзя. Спастись от этого кошмара, двигаясь ползком, было невозможно. Оставалось только одно. Я поднялся во весь рост и встал обеими ногами на твердую, но скользкую хрящеподобную поверхность. Балансируя и стараясь не смотреть на торчащие под ногами безжизненные головы, я быстро, насколько был способен, стал перешагивать по полу между ячейками к выходу. В голове вертелось одно: только бы не поскользнуться, только бы не упасть! Оглядываться уже не было времени. Мне удалось сохранить равновесие и не плюхнуться снова на пол или в одну из ям с белой пакостью. Оглянуться я позволил себе только на самом краю и облегченно вздохнул, убедившись, что никто не пытается меня догнать. Задерживать внимание на жуткой западне, из которой удалось вырваться, не было резона. Я сделал еще несколько шагов по грязно-белой поверхности, пересек отверстие и очутился снаружи. Глаза после сумерек резануло ярким солнечным светом. Я прокашлялся, выдыхая остатки тошнотворной атмосферы, и набрал полные легкие воздуха, который после пребывания в жутком тоннеле показался мне самым чистым и свежим в мире. Потом сел на твердую поверхность и долго дышал, приходя в себя и озираясь по сторонам.

Глава 13

Перейти на страницу:

Все книги серии Эзо-fiction

Ученик чародея
Ученик чародея

Давно вы не держали в руках книгу, которая «проглатывается» на одном дыхании?Роман Антона Медведева «Ученик чародея» — это лекарство от проблем и тревог, которое позволяет забыть обо всем и перенестись в другое измерение вместе с героями повествования. Стремительный сюжет, захватывающие приключения, тайные магические общества, параллельные миры, напряженная интрига, которая не отпускает до самой развязки, и любовные перипетии…Перед главным героем Андреем Кошкиным стоит нелегкая задача — спасти мир. Но для этого ему, простому журналисту, предстоит пройти экспресс-курс обучения… магии. А в роли учителя будет выступать всемогущий Владыка — повелитель Зла.Сможет ли Андрей преодолеть страх перед неизведанным, проникнуть в иные миры и суметь выжить? Готов ли овладеть знаниями, которые можно получить только одним способом — поступить на службу к своему главному врагу…

Антон Медведев , Антон Николаевич Медведев

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика

Похожие книги

Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза