Читаем Догоны, XXI век. Путевые записки шуточного родственника полностью

Догоны, XXI век. Путевые записки шуточного родственника

Книга посвящена современной культуре догонов, едва ли не самого знаменитого народа Тропической Африки. Академически точные описания культуры и этнографии догонов и других народов Мали дополнены забавными бытовыми зарисовками малийского быта и нравов. Большое внимание в книге уделено описаниям жизни в тех деревнях, где побывал автор, их культуре и религии, а также памятникам изобразительного искусства и архитектуры. В книге критически анализируются стереотипы восприятия культуры догонов, порожденные преимущественно французской этнологической школой, а также показаны причины появления таких стереотипов.Книга написана в жанре путевых заметок: автор описывает дорогу от столицы Республики Мали Бамако до нагорья Бандиагара, с подробными экскурсами в историю каждого города и народа, через территорию которых пролегает путь в Страну догонов, причем в связи с историей и культурой самих догонов. Книга богато проиллюстрирована оригинальными по большей части фотографиями (4 карты, 106 черно-белых и 24 цветные иллюстрации), имеет хронологическую таблицу и указатель географических и этнических названий, клановых имен и имен собственных, а также список использованной литературы. Книга предназначена для историков и культурологов-африканистов, студентов и аспирантов, а также всех, кто интересуется историей, культурой и искусством Тропической Африки.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Петр Анатольевич Куценков

Научно-популярная литература / Образование и наука18+

Пётр Анатольевич Куценков

Догоны, XXI век. Путевые записки шуточного родственника

<…> мне случилось встретить у другого критика ту же, на мой взгляд, непростительную ошибку: он приписывал жестам и мимике африканца значение и смысл, которые они имеют для человека европейской культуры. Этот критик, француз, в статье в одном местном журнале, писал о знаменитой священной маске: «Обратите внимание на эти полуприкрытые веки, напряжённо сдвинутые брови, в болезненном экстазе сжатый рот…»

Это была чушь. Маска не выражала никаких иных чувств, кроме величественного равнодушия и презрения к людям. Если бы повстречавшаяся мне африканка глянула на меня так, я не усомнился бы в значении её взгляда.

Чинуа Ачебе

Шуточное родство представляет собой специфические отношения, которые могут связывать отдельных людей, например некоторых родственников, или группы, например кланы, этнические группы, деревни, регионы, исторические области. Эти отношения выражаются, в частности, в ритуальном подшучивании, но могут также заключать в себе бракозапретные отношения или, наоборот, предпочтительность брака, обязанность оказывать помощь и т. д.

Е. В. Волкова


Предисловие

Образ любого народа, создаваемый в этнографической литературе и в заметках путешественников, и реальность часто не совпадают. Русскому читателю не надо объяснять, насколько расходятся образ нашей культуры (как позитивный, так и негативный), существующий в мире, и реальная культура России. Поэтому полностью объективное представление о любом народе – только идеал, который всегда останется недостижимым.

Случается так, что ложный образ отражает суть культуры точнее, чем даже самые дотошные этнографические и исторические штудии. Поясним это на одном примере: был в доисламское время в Аравии знаменитый поэт – Имру-л-Кайс ибн Худжр ибн ал-Харис. Это он стал прообразом того самого Меджнуна мусульманской поэзии, о котором сказано:

Увидел Кайс вечернюю зарюИ стал в душе подобен янтарю.

Всегда считалось, что именно его, «Кайса из рода филархов», изгнанного в пустыню за убийство родича владыки химьяритов, великий император Юстиниан путём хитроумных интриг привёл к власти над племенем маадеев. Искусный в военном деле поэт возглавил поход в земли Сасанидов и одержал несколько блестящих побед. Но в 1927 году Гунар Олиндер опубликовал книгу, где доказал, что полководец Кайс – не тот Кайс, что в изгнании и в бою грезил о прекрасной Лейле, а совсем другой человек: некто Кайс ибн Салама ибн ал-Харис, внук знаменитого царя Неджда ал-Хариса ибн Амра ибн Худжра и праправнук основателя династии Кинда Худжра Акил а л-Мурара [Olinder, 1927, p. 114, 115]. Однако именно синкретический образ никогда не существовавшего Кайса-Меджнуна лучше всего отражает суть смутной эпохи на рубеже античности и Средних веков, когда в Древнем мире всё сдвинулось и перемешалось, когда поэты могли командовать армиями, а вожди племён свергали императоров. Поэтому-то в воображении последующих поколений оба Кайса слились в одну личность, ставшую символом того времени. Книга Олиндера была опубликована уже без малого сто лет назад, но образ Кайса остался в общественном сознании тем же, что и раньше.

Но есть культуры, о которых сложилось слишком уж искажённое представление. Это, к сожалению, относится и к догонам: побудительным мотивом к написанию этой книги стали именно вопиющие несоответствия между образом их культуры и реальным положением дел.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

От погреба до кухни. Что подавали на стол в средневековой Франции
От погреба до кухни. Что подавали на стол в средневековой Франции

Продолжение увлекательной книги о средневековой пище от Зои Лионидас — лингвиста, переводчика, историка и специалиста по средневековой кухне. Вы когда-нибудь задавались вопросом, какие жизненно важные продукты приходилось закупать средневековым французам в дальних странах? Какие были любимые сладости у бедных и богатых? Какая кухонная утварь была в любом доме — от лачуги до королевского дворца? Пиры и скромные трапезы, крестьянская пища и аристократические деликатесы, дефицитные товары и давно забытые блюда — обо всём этом вам расскажет «От погреба до кухни: что подавали на стол в средневековой Франции». Всё, что вы найдёте в этом издании, впервые публикуется на русском языке, а рецепты из средневековых кулинарных книг переведены со среднефранцузского языка самим автором. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Зои Лионидас

Кулинария / Культурология / История / Научно-популярная литература / Дом и досуг
История зеркал. От отражения в воде до космической оптики
История зеркал. От отражения в воде до космической оптики

Зеркало… Это целая Вселенная! И хотя этот предмет присутствует в каждом доме, он окружен курьезами, загадками и мистикой. Человека влечет к зеркалам с момента их появления, и объяснить природу этой страсти невозможно. Зеркало – один из самых энергетически сильных предметов. Энергия, которую хранит в себе зеркало, способна изменить нашу жизнь как в лучшую, так и в худшую сторону. Но, к счастью, человек может управлять своим самым уникальным и удивительным изобретением. Мы расскажем, каково его происхождение, каким образом возникали народные приметы, связанные с этим изделием, и насколько расширилась сфера использования зеркал в нашей жизни. Сегодня существование человека без зеркал не представляется возможным, они нашли широкое применение в различных отраслях науки и техники. Зеркальное стекло нашло свое применение в оптических приборах: телескопах, лазерах, спектрометрах, зеркальных фотоаппаратах, перископах. Испокон веков вогнутые зеркала используют в медицинских инструментах. При помощи зеркальной терапии борются с фантомными болями. Где и когда появилось первое зеркало, точно неизвестно. Но мы знаем, что древний миф о Персее повествует о том, что уже тогда щит древнего героя позволил обратить в камень смертоносную горгону Медузу… Итак: Свет мой, зеркальце! Скажи да всю правду доложи… В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Алиса Шпигель

Астрология и хиромантия / Научно-популярная литература / Образование и наука