Читаем Договор полностью

— Атере, остаешься с арирами здесь. Сплетаешь «Огненный Шторм». Направление — противоположная стена. Эйрин, спрыгиваешь следом за мной и расправляешься с магами. Не забудь — не повреждать чересчур сильно тела. Все Атар — прорывайтесь к нам. Мне понадобится помощь в захвате иллитидов. Все ясно? — я дождался утвердительного знака. Отвернувшись, я увидел, что иллитиды нарушили свое постороение. Похоже портал стал стабилен. Напротив него осталось только двое из шести, создавших портал. Внутри дыры между мирами на этот раз было очень темно. Из прохода расположенного под нами в сопровождении нескольких темных эльдар вышел иллитид с белой как снег кожей. Это иллити — один из правителей иллитидов. Они что — бегут? Так это портал к ним домой? Я скомандовал в голос: — Начали!

 Одним движением я перемахнул через парапет. В полете феникс окутал меня своим огнем, поэтому приземлился я очень мягко. Подняв глаза, я увидел настоящую растерянность и страх — иллитиды попятились к порталу. Один из иллитидов повернул голову в сторону магов, очевидно пытаясь отдать приказ об атаке, и я увидел как его глаза расширились еще сильнее. Я тоже посмотрел туда — маги сломанными куклами валялись на земле. На переходах закричали рабы, но их крики тут же перекрыл рев «Огненного Шторма». Расходящаяся волна пламени не докатилась до нашего яруса, но иллити закрылся от жара рукой со щупальцами. Я сделал шаг к иллитидам и, оттолкнувшись от пола и придав себе скорости взмахом крыльев, перелетел над ними и стал перед порталом. Теперь не уйдут. Илитиды повернулись ко мне и уставились на меня. В моей голове возникло ощущение чужого присутствия и раздался чистый глубокий голос, не принадлежащий фениксу. Звуки сложились в слова:

— Отпусти нас…В родной мир…

 Ухмыльнувшись, я ответил вслух:

— Нет.

 Поискав глазами вампиршу, я обнаружил ее жадно вгрызающуюся в мага, судя по сваленным в кучу телам возле нее — очередного. Атар завязли на лестнице — их блокировали постоянно выбегающие из прохода, расположенного рядом с лестницей, рабы. Великие Жрицы рубили и нарезали их в фарш, но рабы буквально ложились под мечи и заклятья лишь бы задержать своих противников. Плохо — придется работать одному. Не дожидаясь, пока иллитиды придумают, как меня уделать, прыгнул к ним сам. В полете я накачал «тер» манной до отказа, опустошив свой дар. Я был очень близко к иллитидам и их обычные фокусы не получились. Да и не использовал я заклинаний — просто схватил их всех и швырнул на встречу друг другу. Мои «тер» тут же были развеяны, но свое дело они сделали: с глухим звуком удара тела иллитидов столкнулись в воздухе и, образовав кучу–малу, упали на пол. Не давая им времени опомниться, я, втянув обратно в дар феникса, прыгнул на них сверху. Первое впечатление от встречи с их телами? Похоже, в их скелете мало костей или они очень гибкие. Упругие конечности, туловище. Довольно хмыкнув, я стал их просто избивать. Физически это было просто — Атар по своей природе довольно сильны и быстры, а уж ловкость — так просто выше похвал. Ввиду того, что физиология иллитидов была мне неизвестна, я старался наносить точные и быстрые удары в голову и центр туловища. Когда он переставал трепыхаться, я откидывал его тело в сторону и принимался за следующего. Дойдя до белесого иллити и врезав ему от души по его мерзкой роже, я оглянулся и обнаружил, что уже не сам — моя охрана и Атар из Золотой Стражи рассортировала иллитидов на две группы. В одной иллитиды были просто свалены в кучу, и только лишь двое в данный момент пеленались Золотыми.

— А что с этими? — я мотнул головой в сторону «отбракованных».

— Мертвы, Владыка. Вы увлеклись, избивая их. Хрупкое телосложение — если в воде они сильны, то на суше… — голос прозвучавший из‑за спины принадлежал Атере.

 Я покосился на белесого иллити, которого все еще держал в своей левой руке — он был еще живой:

— Пеленайте этого. — из‑за спины Атере вынырнул арир Криаты с мотком шелка. Вручив ему мерзкую вершину эволюции осьминогов, я добавил: — Передайте Аэриснитари, что мы захватили троих — один из них иллити.

 Позволив себе жестокую ухмылку, Атере сказал:

— Да, Ашерас.

— Скажите Тиалин, что бы она выдвигалась к нам. Что с рабами иллитидов?

— Как только последний из их господ потерял сознание — рабы тут же впали в прострацию.

— Хм. Свяжитесь с Элтруун и скажите, что если ей нужны рабы для жертвоприношений — она найдет их здесь в изобилии.

— Хорошо, Ашерас.

— Как только прибудет Тиалин, возьмешь один из двух ее «еашей» и со своими арирами начнешь зачищать улей. Рабов сгоняй на площадь — эльдар отдельно от смесков. Натолкнешься на иллитида — вызывай меня. И вообще не церемонься с ними… Мы уже выполнили план по пленным…

— Мне все ясно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези