Читаем Договор на любовь полностью

- Я понимаю, леди, что вы бы предпочли отправиться в «Мглистый», - вздохнул Керим. - Там ваш дом, там вы чувствуете себя спокойно. Однако до нападения мы успели проехать больше половины пути, сейчас мы ближе к «Гнезду». В нашем положении, чем быстрее мы доберемся до безопасного места, тем лучше.

Я вздохнула, признавая правоту мужчины, и кивнула, соглашаясь с его планом.

- Тогда идем на запад, - решил эльф. – Леди, не желаете умыться и попить перед дорогой? Кажется, тут где-то рядом есть ручей. Лично я бы не отказался привести себя в порядок. После вчерашнего бега по пересеченной местности я, наверное, выгляжу, как болотный тролль.

Я фыркнула. Кто бы говорил! После вчерашних приключений мужчина выглядел так, будто собрался на бал, даже одежду не помял. Если кто из нас двоих напоминает тролля, то это я. Хороша невеста! Любая нормальная девушка готовилась бы к такому знаменательному дню как свадьба десятидневьями, вышивала приданое, и самым страшным кошмаром для нее было бы сломать ноготь. Я же, грязная, голодная, с всклокоченными волосами и в рваном платье, брожу по лесу. Когда я попаду в замок, служанкам придется здорово потрудиться, приводя меня в порядок, чтобы торжественно вручить будущему мужу невесту приличного вида.

Лес постепенно просыпался ото сна, наполняясь теплым воздухом, влажностью испаряющейся росы и птичьими трелями. Ручей и, правда, нашелся неподалеку. Эльф быстро попил и деликатно отошел в сторону, чтобы я могла привести себя в порядок. Смотреть на свое отражение было страшновато, но все оказалось не так плохо, как я представляла. Дорожная пыль легко смылась, волосы удалось расчесать и заплести в косу. Платье, к сожалению, было уже не спасти, но, если наши потери в пути ограничатся одним испачканным платьем, я только возблагодарю Десятерых. Вскоре я была готова продолжать путь, и мы направились по едва намечающейся тропе. Сегодня мы не спешили, но я все равно чувствовала, как ноют ноги при каждом шаге.

- Лорд Керим, я так и не поблагодарила вас.

Мужчина удивленно вскинул брови.

- Спасибо, что спасли мне жизнь. Если бы вы не среагировали вовремя, скорее всего, мы все остались бы на той дороге.

- Это мой долг, - пожал плечами эльф.

- Что вообще произошло вчера? Кто на нас напал? – продолжала допытываться я.

- Обычные разбойники, - отвел глаза Керим. – Сами знаете, леди, Приграничье – не самое спокойное место Логнайра.

- Я знаю про угрозы, - нахмурилась я. - Отец мне все рассказал.

Эльф бросил на меня пристальный взгляд. Я постаралась сделать вид, что происходящее ничуть меня не пугает.

- Я и сам хотел бы знать, кто на нас напал, - вздохнул Керим, – но они предусмотрительно закрыли лица. Мне жаль, леди, что вам пришлось пережить такое, но уверяю, что я позабочусь о вашей безопасности. Лорд Керстен дал слово вашему отцу, что вы доберетесь до его замка целой и невредимой. Я сделаю все, что в моих силах, если потребуется, отдам за вас жизнь, но выполню обещание.

- Спасибо, но надеюсь, что это не потребуется, - немного растерялась я, не зная, как полагается отвечать на подобное заявление.

Какое-то время мы шли в полном молчании, каждый думал о своем.

- Как думаете, в замках уже знают, что мы пропали? - я решилась озвучить давно терзавшую меня мысль.

- Мы должны были добраться в «Гнездо» к закату, - мужчина помог мне перебраться через поваленный ствол дерева. - Наверняка они уже отправили вестника вашим родителям, леди. Если не появимся до полудня, на поиски отправят два больших отряда. Надеюсь, Дакот смилостивится, и мы встретим один из них.

- Боги, отец, наверное, ужасно волнуется, - пробормотала я. – Сколько времени нам потребуется, чтобы дойти до замка?

- До замка? – с сомнением хмыкнул эльф. - Ну, верхом мы преодолели бы это расстояние за две-три стражи. Пешком нам потребуется целый день. Не обижайтесь, леди Лита, но мне кажется, вам не по силам проделать такой путь.

Я покраснела, но была вынуждена признать его правоту. Ноги, не привычные к такой длительной ходьбе, с каждым шагом болели все сильнее, спина не гнулась после ночи, проведенной на холодной земле.

- Что вы предлагаете, лорд Керим? – осторожно спросила я.

- Если мои подсчеты верны, здесь рядом есть городок. Он небольшой, служит, по большей части, перевалочным пунктом для караванов. Но там определенно есть постоялый двор. Не знаю, как вы, а я проголодался как волкодлак. Поедим, отдохнем, купим вам более подходящую для дальних прогулок обувь. А если совсем повезет, то либо наймем какую-нибудь повозку, либо напросимся в попутный караван. Что скажете?

Я не имела ничего против и, предвкушая близкий отдых, гораздо бодрее пошла следом за эльфом.

Глава 3.

Перейти на страницу:

Похожие книги