d) выполнения национальными центральными банками обязательств по настоящему Договору и Уставу ЕСЦБ. В этой связи полномочия Совета ЕЦБ в отношении национальных центральных банков должны быть такими же, как и полномочия, которыми Комиссия наделяется по отношению к государствам-членам согласно статье 226. Если Суд устанавливает, что какой-либо национальный центральный банк не выполнил обязательств по настоящему Договору, то этому банку будет предложено принять необходимые меры в соответствии с решением Суда.
Суд компетентен принимать решения на основе арбитражной оговорки, содержащейся в публично-правовом договоре или частно-правовом контракте, которые заключаются Сообществом или от его имени.
Суд компетентен принимать решение по любому спору, возникшему между государствами-членами по поводу содержания настоящего Договора, при условии, что государства-члены согласились подчинить разрешение спора юрисдикции Суда на основании договора об арбитражном разбирательстве.
За исключением случаев, когда настоящий Договор наделяет Суд компетенцией, участие Сообщества в спорах в качестве одной из сторон не может служить препятствием для подчинения этих споров судебной юрисдикции государств-членов.
Несмотря на истечение срока, предусмотренного в пятом параграфе статьи 230, любая из тяжущихся сторон может поставить перед Судом вопрос о неприменимости какого-либо регламента Совета или Комиссии, ссылаясь на основания, предусмотренные во втором параграфе статьи 230, даже если спор касается этого регламента.
Обращение в Суд с иском по поводу какого-либо акта не является основанием для приостановки его действия. Однако, если Суд решит, что это диктуется обстоятельствами, он может потребовать, чтобы выполнение оспариваемого акта было приостановлено.
Суд может предписать выполнение необходимых предварительных мер по рассматриваемым им делам.
Приведение в исполнение решений Суда определено условиями статьи 256.
Устав Суда утверждается отдельным Протоколом.
Совет, по запросу Суда и после консультаций с Комиссией и Европейским парламентом, может единогласным решением изменять положения раздела III Устава.
Суд разрабатывает собственный внутренний регламент. Он подлежит единогласному одобрению Совета.
Регламент предназначен для общего применения. Он является обязательным во всех своих частях и подлежит прямому применению во всех государствах-членах.
Директива обязательна для каждого государства-члена, которому она адресована, в отношении ожидаемого результата, но сохраняет за национальными властями свободу выбора форм и методов действий.
Решение является обязательным во всех своих частях для тех, кому оно адресовано.
Рекомендации и заключения не являются обязательными.
Отдел 5
Палата аудиторов
Палата аудиторов осуществляет ревизионную проверку отчетности.
1. Палата аудиторов состоит из 15 членов.
2. Члены Палаты аудиторов избираются из числа лиц, которые работают или работали во внешних аудиторских учреждениях своих стран или специально подготовлены для такой работы. Их независимость должна быть вне всяких сомнений.
3. Члены Палаты аудиторов назначаются на шестилетний срок Советом, единогласным решением и после консультаций с Европейским парламентом.
Члены Палаты аудиторов могут быть избраны вновь.
Они избирают из своего состава Председателя Палаты аудиторов сроком на три года. Председатель может быть переизбран.
4. Члены Палаты аудиторов полностью независимы в исполнении своих обязанностей, исходя из общих интересов Сообщества.
Выполняя свои обязанности, они не запрашивают и не принимают инструкций от любого правительства или каких-либо иных органов. Они воздерживаются от любых действий, несовместимых с их обязанностями.
5. Члены Палаты аудиторов не могут в течение всего срока своих полномочий заниматься какой-либо другой деятельностью, за вознаграждение или без него. Вступая в должность, они торжественно подтверждают, что как в период ее исполнения, так и впоследствии они будут соблюдать вытекающие из этого обязательства, и особенно проявлять щепетильность и осторожность в том, что касается согласия занять определенные должности или получить определенные выгоды после прекращения их деятельности в Палате аудиторов.
6. Помимо обычного замещения или смерти, обязанности члена Палаты аудиторов прекращаются после его отставки или отстранения от должности на основании решения Суда, принятого во исполнение параграфа 7.
Возникшая в результате этого вакансия заполняется на оставшийся срок членства в учреждении.
За исключением случаев отстранения от должности, члены Палаты аудиторов работают до тех пор, пока они не будут замещены.
Александр Юрьевич Ильин , А. Ю. Ильин , В. А. Яговкина , Денис Александрович Шевчук , И. Г. Ленева , Маргарита Николаевна Кобзарь-Фролова , М. Н. Кобзарь-Фролова , Н. В. Матыцина , Станислав Федорович Мазурин
Экономика / Юриспруденция / Учебники и пособия для среднего и специального образования / Образование и наука / Финансы и бизнес