Читаем Договоренность: Семья Ферро. Книга 9 полностью

Он приподнимается на локте, поднимает мое запястье и смотрит мне в глаза. "Каким засранцем ты меня считаешь? Подожди, не отвечай". Он улыбается мне. "Да, мы можем быть друзьями, может быть, даже друзьями, которые целуются?"

Тихонько смеясь, я качаю головой. "Никаких поцелуев".

Марти обдумывает это, как будто торгуется с какой-то старухой на блошином рынке. "Ладно, ладно. Я согласна на друзей с привилегиями". Он подмигивает мне.

"Единственная выгода, которую ты получишь, - это поездки на моей потрясающей машине".

"Это эвфемизм?"

Я смеюсь. "За что?"

"Я понятия не имею. Твоя машина сосет обезьян, буквально. Должно быть, в какой-то момент она перепахала целую стаю этих волосатых маленьких сосунков. Я имею в виду, один только запах..." Я пихаю его в руку, и он смеется. Проведя руками по лицу, он простонал: "О Боже, Эйвери. Как будто мы оба подписались на то, чтобы быть несчастными. Я тебе не нравлюсь настолько, чтобы что-то с этим сделать, а Шон тебя бросил".

Я медленно киваю, словно что-то должно проясниться, и надеюсь, что большой жирный единорог выпрыгнет из радуги, которая образовалась в темных тучах, нависших над моей головой. "Мы заслужили единорога".

"Я знаю, что ты имеешь в виду, и я даже не гей".

"У тебя поврежден мозг, как и у меня".

"Чертовы единороги". Он смотрит на меня, и мы оба начинаем смеяться. Это сонный хихикающий смех, который трудно остановить. Когда нам это удается, мы оба лежим на своих подушках, глядя в потолок. "Так ты собираешься сделать себя еще более несчастным, как я?"

"Возможно, но мне нужно, чтобы вы были более конкретны".

"Ты идешь за ним?"

На мгновение я замолкаю, хотя уже знаю ответ. Если сказать вслух, что я иду за Шоном, это становится реальностью, если признаться в этом кому-то, то концепция становится каменной. Я наступаю в пару цементных ботинок и прыгаю с моста, добровольно.

"Да, я должна довести это до конца. Я встану на одно колено, возьму в руки кольцо и буду закрывать рот, пока он не ответит мне". Я смеюсь: "Знаешь, я не думаю, что смогу выдержать больше стресса. Такое ощущение, что моя жизнь держится на паутине. Если все пойдет не так, как надо, я не знаю, как я смогу это пережить".

"Мы с Мэлом здесь, Эйвери. Мы всегда будем здесь, и если я когда-нибудь столкнусь с Генри Томасом на улице, ему лучше бежать в другую сторону. То же самое касается Мэл. Она описала, что она сделает с этим ублюдком, и это некрасиво. Эта женщина страшная".


ГЛАВА 3

Изоляция - странная штука. Я не знаю точно, как это произошло. Она как бы подкралась ко мне после того, как я потерял родителей. Мои друзья детства превратились в знакомых, а затем ушли в тень моего прошлого. У меня нет желания их возвращать. Люди, которые бывают рядом только в хорошие времена, - отстой. В моей жизни было достаточно пиявок, и я благодарен за тех друзей, которые у меня есть сейчас. От меня не ускользнуло, что люди, которые мне больше всего нравятся, - это те, кого жизнь обошла стороной, но они не легли лицом в пыль. Мы тяготеем друг к другу. Может быть, ни у кого нет обычной жизни, но поскольку это то, к чему я стремлюсь, я предпочитаю не думать об этом. Погоня за тем, чего не существует, была бы полным отстоем.

Я представляю, как привезу Мел домой, чтобы она познакомилась с моей мамой. Во-первых, никто никогда не забудет встречу с Мэл. Она вся - личность в теле цвета мокко с убийственными изгибами. Трудно не заметить, насколько она поразительна, когда эта женщина стоит перед вами. Думаю, она бы понравилась маме. Мел борется за то, чего хочет, и вдохновляет меня делать то же самое.

Сейчас мы стоим в ювелирном магазине, и у меня на лице глупая улыбка и мешки под глазами.

"Лучше бы он оценил это дерьмо". Мел склонилась над футляром с кольцами, ее глаза сканируют бриллианты, золото и платину в поисках чего-то антикварного.

"Наверное, мне лучше просто купить обычную ленту. Он все равно откажется".

Она поднимает взгляд, и ее карамельные глаза смотрят на меня как на сумасшедшего. "Что ты собираешься делать, если он скажет "да"?". Она складывает руки на груди и упирается бедром в кейс.

Я начинаю открывать рот, когда ко мне подходит девушка-продавец. Она одета в идеально бледно-розовый костюм и мила как пуговица. Мэл собирается съесть ее - э-э, как льва, а не как проститутку. Пышная цыпочка говорит: "Меня зовут Тиффани, и я".

Мел наклоняет голову в сторону, как будто она раздражена, и даже не смотрит на женщину. "Слушай, Степфордская Психопатка, мы не собираемся принимать никакого дерьма, или жестких продаж, или чего ты там запланировала в своей маленькой пластмассовой голове, так что уходи, и если мы найдем что-нибудь купить, я щелкну пальцами, и ты набросишься на меня, как хорошая маленькая сучка, потому что ты работаешь на комиссионных".

Лицо девушки-продавца опускается, ее рот открывается от ужаса. Она на мгновение ошеломлена, поэтому Мэл щелкает пальцами. "Слышала?" Девушка кивает. "Хорошо, теперь иди туда, пока я тебя не позову. Иди. Скат. Это хорошая девочка".

Перейти на страницу:

Все книги серии Договоренность

Договоренность: Семья Ферро. Книга 1
Договоренность: Семья Ферро. Книга 1

Жить четко и по плану было жизненным кредо Эвери. Когда она не думала, что дела могут пойти хуже прежнего, все случилось. Когда ее машина заглохла на запруженном перекрестке, и она вышла, чтобы проверить под капотом в чем дело, какой-то парень тут же крадет ее машину. Одетая лишь в платье и кеды, Эвери бежит за вором. Когда классный горячий незнакомец предлагает свою помощь, она не может сказать "нeт". Вот так Эвери знакомится с Шоном Ферро, просто невероятно сексуальным, испорченным мужчиной с кучей секретов, которые она не в силах сразу понять. У Эвери нет времени ни на что лишнее. Ее жизнь разваливается на куски, и это не только из-за какой-то машины. Это вся ее жизнь, и не важно как сильно она пытается держаться, у нее больше никого и ничего не осталось. С внезапной смертью ее родителей, это всего лишь вопрос нескольких месяцев, когда ее учеба в колледже прекратится, и ей придется жить на улице в картонной коробке. У других студентов есть семья, на которую они могут положиться, когда дела идут плохо. У Эвери не осталось никого. Но есть одно решение, одно невозможно сексуальное, лишенное морали, решение. Эвери принимает работу девушки по вызову, один мужчина может спасти ее от этого. Один клиент. Один раз. Она лишь должна сказать "дa".      

Х. М. Уорд , Холли М. Уорд

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Договоренность: Семья Ферро. Книга 4
Договоренность: Семья Ферро. Книга 4

Эвери слишком поздно поняла, что она не создана быть девушкой по вызову. Ее чувства к Шону сильнее, чем она думала. Эвери не просто хочет получить тело Шона, она хочет заполучить его сердце. Когда он отослал ее обратно, Эвери была разбита. Пытаться собрать осколки своей жизни довольно тяжело, особенно когда она не может получить другую работу. Застигнутая врасплох практически неразрешимой ситуацией с ее работодателем, все теперь зависит от того, насколько она понравится ее будущему новому клиенту. Но все идет не так, как должно было. И что еще хуже, Шон появляется у нее на пути в самое неподходящее время. Эвери мечтает начать все заново, стереть Шона навсегда из своей головы, и оставить свою старую жизнь позади. Но новое начало все больше и больше походит на невероятный сон.  

Холли М. Уорд

Короткие любовные романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже