Читаем Доказательства вины (СИ) полностью

-- Ты хочешь вернуться в свое имение?

-- Сейчас самый подходящий момент для этого, -- со вздохом отозвался он. -- Однажды мне всё равно пришлось бы вернуться. Да и надо бы сообщить моим родственникам, что я женюсь, и представить им невесту.

-- А как же Госфорд? -- с любопытством спросила я Оттилию.

-- Ну... Не всю же жизнь мне размахивать мечом. Есть и более важные вещи, -- вампирша независимо тряхнула короткими волосами, и я едва не упала со стула. От Оттилии ли я только что услышала, что она готова сложить оружие и заняться чем-то другим? Да Катерина умерла бы от радости, если бы услышала сейчас свою дочь!

-- Да и ты скоро отправишься в Академию, так что будем поддерживать связь и дальше через зеркала-артефакты. Соскучиться не успеем, -- пообещал Кейн, и я улыбнулась, чувствуя на душе легкую щемящую грусть. всё-таки последние два года мы почти всё время были вместе, и все опасности и приключения встречали всемером, а теперь наши дороги расходятся...

Попрощавшись с друзьями, я вернулась в свои покои, где Сюзанна принялась вытаскивать заколки у меня из волос. Проворные руки легко порхали вокруг моей головы, а сама камеристка что-то напевала себе под нос. Бездумно глядя то на свое отражение в зеркале туалетного столика, то на Сюзанну, я вдруг подумала, что вот она бы смогла ответить на интересующий меня вопрос.

-- Сюзанна, а ты знаешь леди Элис Мальдано?

Девушка в первый момент ничего не ответила, но от неожиданности так сильно дернула меня за прядь волос, что я поморщилась. Лицо у нее стало подчеркнуто-деловое, и подобная реакция была вполне убедительным ответом. Что же это за леди Мальдано такая, раз даже горничная не хочет отвечать прямо?

-- Да, мадам, знаю, -- наконец неохотно ответила она, откладывая в сторону последнюю заколку и беря в руки щетку для волос.

-- И кто она? -- камеристка избегала смотреть мне в глаза и начала с повышенной старательностью расчесывать мне волосы, и я сказала настойчивее, с приказными нотками. -- Сюзанна!

-- Она была женой одного лорда, но вот уже несколько лет вдовеет. Муж оставил ей достаточно средств, и последние несколько лет она живет при дворе. И... -- вампирша помялась и на одном дыхании выпалила. -- В общем, с Его Величеством они были очень близки.

Вот как! Подобное предположение почему-то не пришло мне в голову, хотя у Адриана уж наверняка в свое время были фаворитки. Назвала же его Оттилия однажды сердцеедом... Значит, у меня под носом неожиданно оказалась оскорбленная бывшая любовница, недовольная, что ее бросили? Неужели она рассчитывала, что будет как-то иначе?

-- Еще совсем недавно при дворе ходили слухи, что леди Мальдано станет королевой, -- совсем тихо добавила Сюзанна. -- Она пользовалась множеством привилегий, которых не было ни у кого до нее... По крайней мере, я так слышала.

Позабыв о том, что камеристка занималась моими волосами, я вскочила на ноги -- Сюзанна испуганно отпрянула, в последний момент отпустив мои волосы -- и в задумчивости прошлась по комнате. Сюзанна поспешно отступила к стене, чтобы не мешаться под ногами, и ее лицо скрыла тень, но я едва обратила на нее внимание. Вот только ревнивой разъяренной фурии, которая внезапно потеряла всё свое влияние при дворе, мне не хватало для полного счастья. Недоброжелателей у меня и так достаточно, но с этой -- мне вспомнилась та незамутненная ненависть, которую я почувствовала в эмоциях женщины -- станется и подсыпать мне яду в тарелку, и ударить кинжалом в спину. Как бы мне потактичнее отослать ее прочь из дворца? И не просто оставить ее в Бэллиморе, а отправить на какую-нибудь окраину страны, откуда она уж точно не вернется? А что? В конце концов, ну зачем ей оставаться при дворе, если окружающие смотрят на нее теперь не как на возможную королеву, а бывшую фаворитку, которой уже не на что рассчитывать? Вот, пускай она отправляется в Ферману, и, если мне повезет, там она попадется этим так называемым "Восстановителям Справедливости", и я о ней больше ничего не услышу... Да и Адриан, кстати, тоже.

Тут я сообразила, что размышляю, как любая ревнивая жена, которой не терпится избавиться от соперницы, и очень на себя рассердилась. Ну какая она мне соперница?

Или всё-таки соперница?.. Сюзанна же сказала, что у Элис было множество привилегий -- вряд ли Адриан ей это бы позволил, если бы ему было всё равно...

Не то чтобы я испытавала серьезное беспокойство по этому поводу, но неприятный осадок всё равно остался. Так бывает -- вроде бы всё хорошо, и беспокоиться не из-за чего, но всё равно остается эта мерзкая мыслишка, от которой никак не удается избавиться -- "А вдруг?.."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Грани
Грани

Стать бизнесменом легко. Куда тяжелее угодить самому придирчивому клиенту и не остаться при этом в убытке. Не трудно найти себе новый дом, труднее избавиться от опасного соседства. Просто обижаться на родных, но очень сложно принять и полюбить их такими, какие они есть. Элементарно читать заклинания и взывать к помощи богов, но другое дело – расхлебывать последствия своей недальновидности. Легко мечтать о красивой свадьбе и счастливой супружеской жизни, но что делать, если муж бросает тебя на следующее утро?..Но ни боги, ни демоны, ни злодеи и даже нежить не сможет остановить того, кто верно следует своей цели и любит жизнь!

Анастасия Александровна Белоногова , Валентин Дмитриев , Виктория Кошелева , Дмитрий Лоскутов , Марина Ламар

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Юмористическая фантастика / Разное