Читаем Доказательство апостольской проповеди полностью

Доказательство апостольской проповеди

Творение священномученика Иринея Лионского «Доказательство апостольской проповеди» является в некотором роде катехизисом, назидательной книгой. В ней кратко и ясно изложены существенные элементы веры, которые должен знать каждый христианин твердо и отчетливо – во имя спасения души своей, и для того, чтобы быть в состоянии защитить свою веру от еретиков и изложить здравое и безукоризненное слово еще не познавшим веру.Книга адресована широкому кругу православных читателей.

Ириней Лионский

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика18+

ПРЕДИСЛОВИЕ

Священномученик Ириней, епископ Лионский (ок. 130-202) – один из первых отцов Церкви, богослов. Около 160 года был послан священномучеником Поликарпом, епископом Смирнским, в Галлию для проповеди христианства. С 177 года – епископ Лионский.

Святитель изложил православное вероучение в одном из основных своих творений под названием: «Обличение и опровержение лжеименного знания», или сокращенно: «Пять книг против ересей».

Будучи главным представителем борьбы против гностических лжеучений, Ириней сообщает в своем творении весьма важные, особенно при скудости современных ему памятников, материалы для изучения этих философско-религиозных систем. Он, опровергая ложные мнения еретиков, вместе с тем положил и первые камни для построения систематического здания христианского учения и выразил в полноте и внутреннем единстве основные начала Православия не только для своего века, но и для последующих времен. В его сочинении искали свидетельств истины отцы и учители Церкви. И сегодня они представляют большую ценность для ученых-исследователей и всех православных христиан в нашей Церкви.

К числу совершенно случайных находок принадлежит и новооткрытое творение святого Иринея Лионского, сохранившееся в армянском переводе и опубликованное в книге «Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur» (herausgeb. von Ad. Hamack und C. Schmidt), B. XXXI, Heft 1 (третьей серии В. I, 4 Н. 1), озаглавленной: «Des heiliges Irenäus Schrift zum Erweise der apostolischen Verkündigung, in armenischen Version entdeckt, herausgeben und ins Deutsche ubersetzt von Lie. Dr. Karapet Ter-Mekkertschian und Lic. Dr. Erwand Ter-Minassiantz, mit einem Nachwort und Anmer kungen von Adolf Harnack. Leipzig, 1907».

В предисловии архимандрит Карапет сообщает следующие сведения об открытии памятника. В декабре 1904 года он перелистывал рукописи, хранящиеся в библиотеке в Церкви Богоматери в Эривани, и был поражен открытием в одной из них обширных книг под именем святого Иринея. Первая из этих книг, которой было дано и оглавление, носило название: «Иринея доказательство апостольской проповеди». Поэтому он вначале думал, что вся рукопись содержит армянский перевод упомянутого Евсевием произведения, посланного им брату Маркиану. Однако после тщательного рассмотрения рукописи архимандрит Карапет убедился, что в ней на первом месте находятся две последние книги известного, направленного против еретиков, произведения святого Иринея, которое закончено правильной подписью: «Обличение и опровержение лжеименного знания». И только затем, после повторенной надписи «Доказательство апостольской проповеди», следует произведение того же автора, которое до настоящего времени считали утраченным.

Рукопись была написана по распоряжению хорошо известного в армянской литературе архиепископа Иоанна, деятельность которого приходится на вторую половину XIII в.

Нельзя с уверенностью сказать, когда произведения священномученика Иринея были переведены на армянский язык. Архимандрит Карапет признает вероятным происхождение этого перевода в период от середины VII в. до начала VIII в. Но, во всяком случае, переписчик данной рукописи пользовался готовым списком перевода. Еще труднее решить вопрос о том, что переписчик найденной рукописи пользовался готовым списком перевода. Вопрос еще более трудный: с какого языка был сделан армянский перевод? Архимандрит Карапет оставляет этот вопрос открытым. По его мнению, некоторые данные склоняют к признанию сирийского оригинала, но другие основания, не менее важные, могут быть приведены и в пользу перевода непосредственно с греческого языка.

Издатели новооткрытого произведения сами произвели его перевод на немецкий язык, стараясь, по их словам, по возможности более точно и дословно передать смысл оригинала.

В самом произведении имя автора не указано, но принадлежность его святому Иринею Лионскому не подлежит никакому сомнению. Точное совпадение названия произведения, адресата и автора является неопровержимым доказательством того, что найденное произведение тождественно со свидетельством Евсевия. Кроме этого, весьма важно, что в самом произведении автор ссылается на прежде написанное им «Обличение и опровержение лжеименного знания».

Святой Ириней в своем произведении стремился кратко изложить проповедь Истины, христианского учения, Маркиану, чтобы и он, в свою очередь, сообщил ее тем, кто стремится узнать истинное учение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами

Из всех наук, которые постепенно развивает человечество, исследуя окружающий нас мир, есть одна особая наука, развивающая нас совершенно особым образом. Эта наука называется КАББАЛА. Кроме исследуемого естествознанием нашего материального мира, существует скрытый от нас мир, который изучает эта наука. Мы предчувствуем, что он есть, этот антимир, о котором столько писали фантасты. Почему, не видя его, мы все-таки подозреваем, что он существует? Потому что открывая лишь частные, отрывочные законы мироздания, мы понимаем, что должны существовать более общие законы, более логичные и способные объяснить все грани нашей жизни, нашей личности.

Михаэль Лайтман

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука