Читаем Доказательство любви полностью

Сперва ей показалось, что застывшее выражение его глаз является предупреждением ей не высказывать неподобающих шуток. Однако случилось чудо, и он улыбнулся. Это была маленькая улыбка, немного неловкая, будто его лицо совсем не привыкло к подобным упражнениям. Но она была настоящей. И на этот раз он не сделал попытку скрыть это выражение за холодным презрением. Лорд Блейкли не стал отворачиваться от нее. Он выглядел не совсем как далекий греческий бог, а скорее как потрясающе симпатичный и очень даже близкий смертный.

У Дженни перехватило дыхание.

Это было так похоже на него. Лорду Блейкли не понадобилось ни одного предложения вообще.

Однако он все же попытался.

Блейкли стоял, опустив взгляд и смущенно перебирая пальцами пуговицы своего фрака.

– Я… – начал он и стремительно выпалил заготовленную речь: – Я приношу глубочайшие извинения за свое поведение той ночью. Я вел себя неподобающе. Ваша пощечина – лишь малая доля того, что я заслужил.

Дженни ожидала все, что угодно, но не это. Она удивленно открыла рот.

– А с какой стати вы передо мной извиняетесь? Я полагала, мои чувства ниже вашего рассмотрения.

– Я извиняюсь перед вами не для того, чтобы уважить ваши чувства. – Эта ледяная сентенция более напоминала прежнего лорда Блейкли. – Я извиняюсь перед вами потому, что я, черт возьми, задолжал вам извинение. – Он кивнул, будто бы это все объясняло.

– Лорд Блейкли, – спросила Дженни, – а вы вообще представляете себе, как выглядит извинение?

Блейкли надменно поднял бровь.

– У меня есть некоторые представления об этой концепции, – заявил он своим самым холодным тоном. А потом испортил всю свою гордую и выверенную сентенцию, добавив: – Я спросил Уайта.

Дженни недоверчиво вытянула голову:

– Кого?

– Моего поверенного. – Он скрестил руки на груди, будто стремясь защитить себя от ее насмешки. – Я не жду ничего в ответ.

Однако его взгляд, прикованный к ее губам, свидетельствовал об обратном.

– Помимо всего прочего, я должен встретиться с Недом ровно в восемь, и я не могу задерживаться. Я просто хотел сказать вам это. – Он отвел глаза в сторону. – Теперь я должен…

Этот взгляд, подумала Дженни, ее погубит.

– У вас есть еще пять минут? – услышала она свой голос. – Я только что поставила чайник. – Дженни едва не прикусила язык. Чай – это обычно, буднично, смертно. Никому не пришло бы в голову пригласить маркиза Блейкли на чашку чая.

Он взглянул на нее с очевидной опаской. А потом, о чудо, кивнул.

Минуту спустя лорд Блейкли уже сидел за столом в ее маленькой комнате, а перед ним стояла глиняная чашка с чаем. Едва войдя в дом, он задумчиво обвел взглядом лишенную магического антуража переднюю, ветхий деревянный столик, освободившийся от тяжелых черных драпировок. Однако он не задал Дженни ни одного вопроса. И когда она провела его по узкому коридору на свою жилую половину, он даже не поморщил носа при виде тесноты ее более чем скромного жилища. Он уселся на расшатанный стул за стол, который служил Дженни обеденным. Лорд Блейкли тихо дожидался, пока она приготовит заварку. После того как Дженни разлила чай, он взял в руки чашку и принялся внимательно ее рассматривать. Ей казалось, что он мысленно подсчитывает каждую щербинку и неровность глиняной посудины.

– У меня нет сахара, чтобы предложить вам, – наконец нарушила она тишину.

– Сахар. – Ноздри лорда Блейкли расширились. – Мне не нужен сахар, – отметил он презрительным голосом.

Примерно с таким отвращением на лице, подумала Дженни, кровавый пират произносит: «Мне не нужны пленники».

Лорд Блейкли действительно не брал пленников. Вместо последних он сделал осторожный глоток чая.

– Уайт, – произнес он довольно сухо, – сказал, что приносимые женщине извинения должны, как минимум, сопровождаться цветами. Он также предупредил меня, что вы можете спросить, за что я прошу прощения, и что у меня не будет хорошего ответа на этот вопрос. – Он быстро взглянул на нее и опять принялся за изучение глиняной чашки. – Уайт очень компетентен. Мне странно обнаружить, что он бывает не во всем прав.

– Так вы говорили с Уайтом?

Он сделал еще глоток.

– Да. Я говорил с Уайтом. Мы имели достаточно продолжительную беседу. – Он снова окинул Дженни взглядом.

– И вам это понравилось?

– Мне… гм. – Он заглянул в чашку и помешал ложкой жидкость. – Думаю, да. Возможно. Да. – Чудо повторилось, и другая улыбка появилась у него на губах.

– Три, – произнесла довольная Дженни.

– Три? – Он так резко поставил чашку, что часть чая выплеснулась на стол. – Три чего?

– Три очка.

Он изумленно покачал головой:

– Очки? Что за очки?

– Каждый раз, когда вы улыбаетесь, я получаю очко, – объяснила она. – Я решила, что смогу присудить себе пять, если заставлю вас рассмеяться.

Лорд Блейкли сделал такое выражение лица, словно собирался сказать нечто презрительное и грубое. Он выглядел оскорбленным. Однако маркиз прикусил губу и сделал паузу, будто считая про себя. То, что в конце концов вырвалось из его уст, было:

– А как я могу получить очки?

Перейти на страницу:

Все книги серии Кархарт

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы