Читаем Доктор и стрелок полностью

— Наша армия не может перейти Миссисипи, — пожал плечами Холидей, — сам знаешь. Как ей помогут одолеть краснокожих ваши с Томом изобретения?

— Мы дважды воевали с британцами, — ответил Бантлайн. — История показала, что угрозу для нас представляет не Запад, а Восток.

— Ну что ж, довод резонный.

— Ага! — произнёс Бантлайн. — Вот и Бесси!

Робот бережно вынесла из дома Эдисона некий предмет.

— Она с нами? — удивился Холидей.

— Нет, — покачал головой механик, — просто принесла нам обед. Мы можем застрять у шахты на день.

Подойдя ближе, Бесси — с плетёной корзинкой в руках — застыла в ожидании дальнейших распоряжений.

— Спасибо, Бесси, — сказал Бантлайн. — Можешь возвращаться к основным обязанностям.

— Благодарю, сэр, — невыразительно ответила Бесси низким женским голосом.

— Генри говорит, он на этих штуках разбогател, — поведал Холидей.

— Богатство — определение относительное, — ответил Бантлайн. — Как по мне, Эндрю Карнеги и Джон Морган — вот кто богат. Что до машин, то я думаю вскоре начать делать их совсем бесполыми. Они ведь много где могут пригодиться, и мне стыдно употреблять их лишь в одной сфере деятельности.

— Адам Смит напомнил бы тебе о природе капитализма, — сказал Холидей. — Тут у нас есть спрос на металлических женщин. Если ты его не удовлетворишь, удовлетворит кто-то другой.

— Ты читал Адама Смита? — удивлённо спросил Бантлайн.

— Я, может, и не знаю, что значит «прототипы», но родился-то я не чахоточным стрелком, — ответил Холидей. — Мне повезло получить классическое образование. Пускай даже, — кисло добавил он, — не удалось применить его.

— Ты не устаёшь поражать меня, Док.

— Вчера вечером я чуть не поразил Джонни Биэна. Жаль упущенной возможности.

— Если я правильно понимаю, ты его чуть не пристрелил? — полюбопытствовал Бантлайн.

— А что? Биэн — лгун и трус. Он мне, тебе и вообще всем без надобности.

— На случай, если ты забыл, я напомню: мы с Томом приехали сюда из Колорадо по твоему приглашению. Если тебя упрячут за решётку, мы, считай, зря потратили время.

— Я и правда совсем об этом забыл, — признал Холидей. — Старость не в радость.

— Док, тебе едва ли тридцать пять, — возразил Бантлайн.

— Тридцать два, если быть точным, — поправил его Холидей. — Для стрелка это почтенный возраст.

— По профессии ты дантист, стрелок — по обстоятельствам.

— Это уже роли не играет, — ответил Холидей. — Я всё равно пережил почти всех.

— Сколько лет Киду? — спросил Бантлайн.

— На глаз не скажешь. Сам он говорит, будто ему двадцать один, и, похоже, не сильно привирает.

Помолчав, Холидей сказал:

— Знаешь, он мог бы дожить до тридцати. Кид довольно неплох. Впрочем, — ещё немного помолчав, добавил дантист, — я не уверен, что ему хватит мозгов.

— Они ему вообще нужны?

— У кого они есть, до тридцати доживают, — ответил Холидей. — Хиккок, Эллисон, Ринго, Мастерсон, Уайетт и Верджил, братья Янгер… не все из них, правда, а так, парочка.

— И ты.

— И я.

— Думаешь, и Кид дотянет?

— Мог бы, но рассчитывать на это не хочется. Если он доживёт до двадцати двух, значит, ты похоронишь меня здесь или в Линкольне. Я же намерен испустить дух в Колорадо.

— Смотрю, ты по утрам не сильно весел? — заметил механик.

— Ты что! Сегодня один из моих лучших дней, — возразил Холидей.

Наконец из дома показался Эдисон. Изобретатель бодро направился к фургону.

— Всё готово? — спросил он.

— Уже пару минут как, — ответил Холидей.

Трое компаньонов забрались на козлы, и Бантлайн взял в руки поводья.

— Чёртова скамья, — поёрзал Холидей, — не рассчитана на троих.

— Могу остановиться у конюшен, — предложил Бантлайн, — и ты возьмёшь напрокат лошадь. Поедешь рядом с нами.

— В тесноте да не в обиде, — ответил Холидей, который терпеть не мог верховую езду.

— Мы везём кучу интересных изобретений, — сообщил Эдисон, когда они повернули на Аллен-стрит. — Будем надеяться, что какое-нибудь да сработает.

Бантлайн подстегнул коней, и они направились в западную часть города.

— Я выбил разрешение использовать шахту «Силвер спун», — продолжал Эдисон. — Она не идеальная, однако неидеально всё, чему не покровительствует Римский Нос.

— У меня мысль, — произнёс Бантлайн. — Док, попроси Джеронимо воспроизвести заклинание, которое Римский Нос наложил на станцию. Тогда будет проще узнать, действуют ли наши изобретения против шаманской магии.

— Посуди сам, Нед, — ответил за Холидея Эдисон, — если бы Джеронимо мог воспроизвести созданные Римским Носом условия, он с тем же успехом мог бы их устранить. И не нужен был бы ему Док.

Бантлайн кивнул.

— Прости, это я замечтался…

— Ну так спустись на землю, — попросил механика Эдисон и обернулся к Холидею. — В округе нет ничего подобного заговорённой станции, однако ещё до конца дня мы будем знать, на что способны наши изобретения. Уверен, хоть одно да сработает.

Холидей обернулся и заглянул в глубь фургона.

— Не вижу, что под брезентом, — произнёс он, — однако судя по очертаниям, все устройства там не больше пушки.

— Так и есть, — ответил Эдисон.

— Ну, я тогда не знаю, — неуверенно сказал Холидей. — Мы выяснили, что даже пушечные ядра отскакивают от станции…

Перейти на страницу:

Все книги серии Дикий-дикий вестерн

Доктор и стрелок
Доктор и стрелок

Быть столь известным человеком, как непревзойденный стрелок Док Холидей, и хорошо, и плохо. Во-первых, куча людей мечтают тебя убить, во-вторых, неизлечимая болезнь неумолимо отсчитывает последние месяцы твоего существования. Тут бы самое время, скопив деньжат, уйти на покой и мирно окончить свои дни, но… Алкоголь, безумная карточная партия — и вот уже в карманах гуляет ветер. К счастью, неподалеку обретается один юный головорез, за голову которого назначена баснословная награда. Но даже помощи старого друга и старого врага может оказаться недостаточно: уж больно хорош оказывается малыш Билли Кид! И, к тому же, тут опять не обошлось без индейской магии. Похоже, цель неуязвима, а времени все меньше…В продолжении романа «Бантлайн Спешиал» из серии «Истории Странного Запада»

Майкл (Майк) Даймонд Резник , Майк Резник

Приключения / Вестерн, про индейцев / Стимпанк / Вестерны / Приключения про индейцев

Похожие книги

Вольные стрелки
Вольные стрелки

Сотрудник военной разведки Павел Цыплаков случайно выясняет, что в недрах ГРУ появилась и начала активно действовать некая антитеррористическая и антикоррупционная группа «Вольные стрелки». Цели ее благородны, но достигаются они абсолютно незаконными средствами. Цыплаков намерен лично разобраться в этом непростом деле. А тут как раз и повод подвернулся. Олигарх Юлий Вейсберг нацелился на приобретение военного городка. Поскольку на его территории остались стратегически важные коммуникации и оборудование, сделка оформляется незаконно, через военных коррупционеров. «Вольные стрелки» уже начали борьбу за справедливость своими методами. А Цыплаков уже встал на их след…

Гюстав Эмар , Майн Рид , Максим Сергеевич Макеев , Михаил Петрович Нестеров , Томас Майн Рид

Приключения / Боевик / Детективы / История / Вестерн, про индейцев / Попаданцы / Боевики