Читаем Доктор и стрелок полностью

— Год или два назад он ещё разбойничал вместе с Кидом, — напомнил Холидей, — а шерифом заделался потому, что хватило ума сообразить: любой, кто ездит с Кидом, рано или поздно погибает. Либо от руки закона, либо от руки самого Кида.

Холидей ненадолго задумался.

— Мне не доводилось убивать шерифа, хотя я бы с радостью пристрелил Джонни Биэна ещё там, в Тумстоуне. Местного представителя закона я тоже убивать не намерен, потому что приехал по другим делам, так что пойду-ка я к нему в контору, пока он сам за мной не явился.

Он покинул бар, вышел в вестибюль и уже оттуда — в изнуряющую жару Нью-Мексико. По пути коснулся полей шляпы, приветствуя двух дам, кивнул знакомому владельцу салуна и наконец дошёл до конторы Гаррета.

— Вот, держите, — сказал Гаррет, указав на лист бумаги у себя на столе. — Читать и писать, я думаю, умеете?

Холидей ответил красноречивым молчанием.

— Ах да, — сообразил Гаррет, — вы же дантист, значит, умеете. Опишите всё, что произошло в таверне, и оставьте подпись, вот здесь внизу. Тогда мне будет, что предъявить в суде, если кто-то перережет вам тощее горло или похитит вас из города.

Холидей подошёл к столу и взглянул на лист бумаги.

— Мне нужны перо, чернила и стул.

— Вот вам перо и чернила, — ответил Гаррет, подвинув ему через стол письменные принадлежности. — Стул себе сами возьмите.

Холидей принёс стул и, присев, меньше чем за три минуты записал показания. Поставил роспись и вернул листок Гаррету.

— Я вам не больно-то нравлюсь, а? — сказал шериф.

— Не больно-то, — ответил Холидей.

— Надеюсь, вам хватит ума не закорешиться с Кидом?

— Он мне нравится больше вашего, однако я на его сторону не встану.

— Вот и отлично, — обрадовался Гаррет. — С вами обоими мне бы пришлось туговато.

Холидей одарил шерифа холодным взглядом.

— Вы бы не справились с нами и поодиночке, даже в самый свой счастливый день, сами знаете. Так что продолжайте строить из себя бесстрашного шерифа, и рано или поздно кто-нибудь убьёт Кида за вас.

— Вы меня в деле не видели!..

— Если вам повезёт, то и не увижу, — ответил Холидей, поднимаясь из-за стола. — Показания мои у вас есть, и я возвращаюсь в бар. Буду пить дальше, если вы, конечно, не хотите показать себя в деле прямо сейчас. Тогда предупреждаю: человек я беспощадный, стреляю сразу на поражение.

Они с шерифом некоторое время мерялись силой взгляда, потом Холидей развернулся и вышел из конторы на улицу.

<p><strong>25</strong></p>

Эдисон забарабанил в дверь Холидея. Он принёс новости: бригады рабочих не покладая рук трудились день и ночь и вот расчистили долину, убрали мусор и отвели пути.

— Надеюсь, этот чёрт Джеронимо уже всё знает, — пробормотал в ответ Холидей.

— Знает, — долетел с улицы чужой голос. Холидей подошёл к окну и увидел, как с карниза снялась и улетела птичка.

— Спасибо, Том, — поблагодарил изобретателя Холидей. Он стал одеваться, и Эдисон покинул номер. Ночью у Холидея случился страшный приступ. Настолько сильный, что платок безнадёжно пропитался кровью — никакая стирка не спасла бы его теперь, и потому Холидей при выходе из отеля просто выкинул ставшую бесполезной тряпку. Заменил её новой, кипенно-белой.

По непонятной причине из-за кашля аппетит не пропал, как это обычно случалось, и Холидей заглянул в ресторан к Мейбл Гримзли, где его проводили за обычный столик. Холидей заказал три яйца, тост и кофе, а пока он ел, в ресторан заглянула Шарлотта Брэнсон. Она тут же направилась к столику Холидея.

— Не возражаете, если присяду?

— Буду только рад, — ответил Холидей. — Простите, что не приветствую стоя, у меня выдалась тяжёлая ночка.

— Чахотка?

— Да.

— Должен быть способ вас вылечить! — убеждённо сказала Шарлотта.

— Том Эдисон уверяет, что вскоре такой способ появится, — ответил Холидей и кисло улыбнулся. — Правда, прежде надо мной насыплют холмик земли, и он порастёт маргаритками.

— Не говорите так! — строго упрекнула его Шарлотта.

— Ну хорошо, — пожал плечами дантист, — пусть будут бархатцы.

— Док, умоляю…

— Новая профессия заставляет вас желать людям смерти, — заметил Холидей. — Мысли о ней не должны вас расстраивать.

— Меня расстраивает мысль о вашей смерти, — ответила Шарлотта. Подавшись вперёд, она тихонько произнесла: — Я узнала, где скрывается Билли Кид. После завтрака отправлюсь даровать смерть ему.

— Забудьте о нём, — сказал Холидей. — Я знаю, на что способны вы оба. У вас, Шарлотта, ни шанса.

— Я же не собираюсь вызывать его на дуэль, Док, — улыбнулась Шарлотта.

— Как же вы тогда намерены поступить?

— Представлюсь налоговым чиновником, — ответила она. — Денег просить не буду, скажу, что приехала для оценки. Владелец собственности меня не прогонит.

— А что потом?

— Когда хозяин ранчо успокоится, подберусь к Киду поближе, на расстояние, с которого точно не промажу, и продырявлю ему затылок.

— Вы уверены, что он один, без подельников? — спросил Холидей.

— Я почти уверена, что не один, — ответила Шарлотта. — Он ведь на ранчо укрылся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дикий-дикий вестерн

Доктор и стрелок
Доктор и стрелок

Быть столь известным человеком, как непревзойденный стрелок Док Холидей, и хорошо, и плохо. Во-первых, куча людей мечтают тебя убить, во-вторых, неизлечимая болезнь неумолимо отсчитывает последние месяцы твоего существования. Тут бы самое время, скопив деньжат, уйти на покой и мирно окончить свои дни, но… Алкоголь, безумная карточная партия — и вот уже в карманах гуляет ветер. К счастью, неподалеку обретается один юный головорез, за голову которого назначена баснословная награда. Но даже помощи старого друга и старого врага может оказаться недостаточно: уж больно хорош оказывается малыш Билли Кид! И, к тому же, тут опять не обошлось без индейской магии. Похоже, цель неуязвима, а времени все меньше…В продолжении романа «Бантлайн Спешиал» из серии «Истории Странного Запада»

Майкл (Майк) Даймонд Резник , Майк Резник

Приключения / Вестерн, про индейцев / Стимпанк / Вестерны / Приключения про индейцев

Похожие книги

Вольные стрелки
Вольные стрелки

Сотрудник военной разведки Павел Цыплаков случайно выясняет, что в недрах ГРУ появилась и начала активно действовать некая антитеррористическая и антикоррупционная группа «Вольные стрелки». Цели ее благородны, но достигаются они абсолютно незаконными средствами. Цыплаков намерен лично разобраться в этом непростом деле. А тут как раз и повод подвернулся. Олигарх Юлий Вейсберг нацелился на приобретение военного городка. Поскольку на его территории остались стратегически важные коммуникации и оборудование, сделка оформляется незаконно, через военных коррупционеров. «Вольные стрелки» уже начали борьбу за справедливость своими методами. А Цыплаков уже встал на их след…

Гюстав Эмар , Майн Рид , Максим Сергеевич Макеев , Михаил Петрович Нестеров , Томас Майн Рид

Приключения / Боевик / Детективы / История / Вестерн, про индейцев / Попаданцы / Боевики