Читаем Доктор и стрелок полностью

– Брэнсон, Брэнсон… – нахмурившись, пробормотал Кид. – Не припомню никакого Брэнсона.

– Он случайно угодил на поле битвы линкольнской войны.

– Тогда ему следовало не соваться под пули… Или еще лучше, затесаться в наши ряды.

– Восхищаюсь твоим чувством сострадания.

– В меня тогда тоже стреляли. Я не виноват, что мистер Брэнсон угодил на линию огня.

– Никто тебя и не винит, – ответил Холидей. – Я лишь хочу знать: мы договорились?

– Давай-ка уточним, – задумчиво насупился Кид, – если я не пристрелю женщину, которую в жизни не встречал и которую не узнаю, если ты не ткнешь в нее пальцем, то мы станем друзьями?

– Я и так твой друг, – ответил Холидей, – однако это не помешает мне выследить тебя и пристрелить, если ты убьешь Шарлотту Брэнсон.

– Я спрошу чуток по-другому: если я не убью ее, то нам с тобой не придется стреляться?

– Даю слово.

– Пожмем друг другу руки? – Кид подался через стол к Холидею.

Дантист осторожно протянул руку, и тут за соседним столом, где играли в карты, раздался радостный возглас: кто-то сорвал большой куш. Кид, не обращая на чужую радость внимания, энергично тряс руку Холидею. Было больно, однако Холидей даже не поморщился. Лишь когда Кид отпустил его, размял онемевшие пальцы.

– Хватка у тебя хлипкая, Док, – заметил паренек.

– Когда мне было четырнадцать, говорили, что я жму руку крепко, – ответил Холидей. – Похоже, соврали.

Кид рассмеялся.

– Ты мне нравишься, Док! Сразу понравился! – с этими словами он потянулся к бутылке.

– Я попрошу еще стакан, – сказал Холидей.

– Не надо, – отказался Кид и отпил большой глоток прямо из горла. – Славное пойло. Что это?

– Обычный кентуккийский виски. Должно быть, Аристид или Индус его кое-чем разбавили.

– Это что еще за черти? – насмешливо спросил Кид.

– О них тебе лучше расскажет Бэт Мастерсон, – ответил Холидей. – На самом деле, я о них и узнал-то от Бэта. Аристид стал первым победителем Кентуккийского дерби, основанного лет шесть-семь назад. Индус был самым быстрым скакуном после Американского Затмения.

– Американское? Затмение?

– Свое Затмение было у англичан, вот люди и придумали, как их различать.

– Откуда Мастерсон все это знает? – спросил Кид.

– Он сперва был спортивным обозревателем, потом юристом, – ответил Холидей.

– Вы дружили?

– Время от времени.

– Какой-то ты ветреный, – неодобрительно произнес Кид.

– Мы с Бэтом никогда особенно не были близки, просто ладили неплохо и почти всегда воевали на одной стороне.

– В Канзасе я видел, как играют в бейсбол, – поделился опытом Кид. – Глупый спорт.

Холидей, который во время беседы раскладывал пасьянс, закончил и, собрав карты, перетасовал их. Начал новый кон.

– Может, партейку в блэкджек на двоих? – предложил Кид.

Холидей покачал головой.

– У меня с деньгами туго.

– У великого Дока Холидея туго с деньгами? Не верю!

– Веришь, не веришь, но если я проиграю, придется расплачиваться из наградного фонда за твою голову. Я тебя убью.

Кид буквально взревел от смеха.

– А я через пять минут пошлю за деньгами, – произнес чей-то голос, и Холидей с Кидом обернулись. Возле двери стоял помощник шерифа Гаррета.

– Привет, Док, – поздоровался он.

– Вечер добрый… – начал Холидей. – …так и не спросил вашего имени.

– Нейт, – ответил помощник. – Нейт Кросли.

– Вечер добрый, Нейт, – закончил Холидей.

– Отстань от нас, – велел законнику Кид. – Мы сидим тихо, никого не трогаем.

– Я и не говорил, что вы дебоширите, – ответил Кросли. – Я сказал, что пошлю за деньгами через пять минут после того, как Док тебя порешит.

– А если я его убью? – возмущенно спросил Кид.

– Пошлю за деньгами, когда тебя убьет его подружка. Черт, если не ошибаюсь, она с оружием даже лучше управляется.

Кид резко обернулся к Холидею.

– Женщина, насчет которой мы сговорились… она охотница?

– Бывает, что она охотится, да, – признал Холидей.

– Она приехала по мою душу?

– Я видел ее в деле, – ответил Холидей. – Она тебе не ровня. Увидишь ее – не убивай, просто иди своей дорогой. Убийством пожилой вдовы славы не заработаешь.

– Ну и черт бы с ней, – произнес Кросли. – Дождемся Гаррета, он и убьет Кида. Сэкономим десять тысяч из карманов налогоплательщиков.

– Хватит с меня твоих шуточек! – взорвался Кид. – Думаешь, раз ты законник, то ты лучше других? Черт, да я сам был законником!

– Ты? – переспросил Холидей.

– Даже не сомневайся, – ответил Кид. Шея у него побагровела. – В марте 1878 года я был одним из Регуляторов[5], самых крутых законников. Круче нас никого не было.

– Слыхал про таких, – заметил Холидей.

– Великие были законники, – саркастично произнес Кросли. – Первым делом порешили шерифа Билла Брэди и его помощника, Хиндмана.

– У меня почти вошло в привычку убивать помощников шерифа! – прорычал Кид.

– Вот вернется Гаррет, потявкай-ка на него, – ответил Кросли. – Босс рассказывал, как задал тебе взбучку…

– Врет!!! – взревел Кид, вскочив на ноги; люди за столиками кто разбежался, кто упал на пол.

– Тогда убей его и оставь этого милого господина в покое, – сказал Холидей.

– Никто не смеет задирать меня, – прорычал Кид.

– Нейт, может, вам уйти и подыскать другое питейное заведение? – предложил Холидей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Морские приключения / Альтернативная история