Читаем Доктор Кто. Крадущийся ужас полностью

Тем временем между Анджелой и капитаном разгорелся нешуточный спор. Виррестер счел необходимым прислушаться.

– Не говорите глупостей! Доктор на нашей стороне, он делает все, чтобы их остановить. Клара, скажи ему!

В голове Гебброна мгновенно возник коварный план. Если он намекнет военным, что Доктор имеет отношение к экспериментам, и тем самым посеет семена раздора среди людей, это может сыграть ему на руку… Но не успел виррестер открыть рот, как вмешался человек, которого облили ядом заодно с комарами. С него еще капала вода, но в целом он уже пришел в себя.

– Капитан, я могу поручиться за Доктора. Если бы не он, мы все уже были бы мертвы. Или комары превратили нас в зомби. – Он повернулся и заговорщически улыбнулся Кларе. – Хотел бы я тоже с ним путешествовать.

Понимая, что момент для провокации упущен, Гебброн заставил новое тело растянуть губы в ответной улыбке.

– Хорошо, – сдался Уилсон. Видимо, он принял решение. – Теперь мы знаем, где Колокол, и можем продолжить миссию. Арнопп, Палмер, вы со мной. Хоукинс, останешься с гражданскими. Сообщи полковнику, что мы определили местоположение цели.

– Есть, сэр! – солдаты вытянулись по стойке смирно, после чего двое из них вместе с капитаном направились к примитивному транспортному средству, которое по-прежнему стояло перед домом.

Когда мотор взревел и все трое укатили со двора, Гебброн позволил себе самодовольно улыбнуться. Пока все складывалось неплохо.

Клирфилд наблюдал, как его коллеги загоняют последних насекомых обратно в клетки. В воздухе пахло озоном: может, электрические погонялки для скота – и не самое гуманное средство, зато эффективное. Затем он повернулся к техникам, которые суетились возле Колокола, пытаясь исправить то, что натворил Доктор. Ученый взглянул на часы: до весеннего равноденствия оставалось меньше трех часов.

– Ну? Разобрались, в чем дело? – резко спросил он.

Один из техников медленно поднял на него взгляд.

– Было изъято звено с сывороткой 525, – сказал он ровным, бесцветным голосом.

Клирфилд почувствовал укол паники. Сыворотка 525 была одним из немногих компонентов, полностью заменить которые они не могли – хотя в запасе имелся более-менее удачный синтетический аналог. Но если он подведет виррестеров…

– Подготовьте для замены раствор 540.

– Но раствор 540 не прошел испытание при полной загрузке цикла.

– Просто делайте, как я говорю!

– Ай-ай-ай. Срываем злость на подчиненных? Это не способствует здоровой рабочей атмосфере.

Обернувшись, Клирфилд увидел Доктора, который направлялся к нему через хранилище. Несколько зомби бросились незваному гостю наперерез, но ученый в маске махнул им, чтобы они остановились.

– Доктор! Как мило с твоей стороны предоставить мне возможность тебя убить. – Клирфилд с улыбкой покачал головой. – Но ты для этого слишком умен, верно? Дай-ка угадаю. Если ты умрешь, я никогда не узнаю, где сыворотка 525?

– Вообще-то, она здесь. – Доктор запустил руку в карман пиджака и достал оттуда стеклянную трубку.

– Тогда ты не так умен, как я думал. – Клирфилд направил на Доктора револьвер. – Раз ты принес ее сюда, назови хоть одну причину не пристрелить тебя на месте?

– Ну, – сказал Доктор, поднимая трубку, – для начала советую тебе приглядеться к ней повнимательнее.

Клирфилд с ужасом уставился на предмет разговора. Еще недавно пурпурная сыворотка стала темно-зеленой.

– Что ты с ней сделал? – внезапно осипшим голосом спросил ученый.

– Кое-что очень умное, – не без ехидства ответил Доктор, подбросил трубку в воздух и ловко поймал. – Слегка изменил на субатомном уровне. Если точнее, внес небольшие поправки в управляющие цепи. Сыворотка будет работать, но только при условии, что ты используешь нужную формулу. А она здесь. – Доктор постучал указательным пальцем себе по лбу.

– И я так понимаю, ты сообщишь мне формулу лишь в том случае, если разум мисс Освальд вернется в ее тело в целости и сохранности. Как предсказуемо.

– Старый трюк лучше новых двух, – пожал плечами Доктор. – Ну что, мы договорились?

Клирфилд кивнул.

– Отлично! – сказал Доктор и протянул измененную сыворотку одному из техников, после чего повернулся к клеткам с насекомыми.

– Не успел в прошлый раз их толком рассмотреть, – пояснил он. – Впечатляет! Насколько я понимаю, те, что напали на деревню, являются результатом не самых удачных экспериментов. Но эти… – Доктор заглянул в ближайшую клетку. – Гибрид паука, муравья, комара и долгоножки с усиленными синаптическими связями. Оболочка для сознания виррестеров, которых ты перенесешь при помощи Колокола во время весеннего равноденствия.

– Великолепно, Доктор. – Клирфилд одобрительно кивнул. – Повреждение круга сделало полную телепортацию невозможной, но перенос сознания… Больше всего времени ушло на то, чтобы подготовить идеальные тела.

– Но зачем? – Доктор, прищурившись, посмотрел на ученого. – Зачем ты это делаешь? Что они тебе сказали?

– У нашей расы здесь нет будущего, – объяснил Маагла. – Виррестеров слишком много, мы прошли точку невозврата, исчерпав ресурсы этой планеты. А других, пригодных для жизни, в нашей системе нет. Нам некуда идти.

Перейти на страницу:

Похожие книги