«Доброе утро, Булле! Спасибо за помощь. Не хотел тебя будить. Когда ты проснешься, мы, скорее всего, уже начнем очередной этап. Надеюсь, Лисе и доктор Проктор скоро приедут. Твой друг навеки Эдди».
Булле потянулся снова и обнаружил, что чувствует себя прекрасно и настроение тоже хоть куда. И что хорошо было бы поспать еще чуть-чуть. Он подумал, зевнул и опять закрыл глаза. Вспомнил про завтрак. И только он подумал о завтраке, как услышал скрип двери и учуял знакомый запах еды. Он улыбнулся и представил себе, какие замечательные блюда могут сейчас привезти ему на тележке. Да, ему не надо было видеть тележку на колесиках, он прекрасно слышал, как скрипят эти колесики.
Скрипят колесики…
Булле широко раскрыл глаза и посмотрел на потолок. Вдохнул запах еды. Это были не ветчина и яйца. Это было… сырое мясо и грязные носки.
Он так и подскочил на кровати. Дверь опять захлопнулась, ключ в двери повернулся. А прямо перед ним возникла высокая фигура в длинном черном пальто, из-под которого виднелась деревянная нога.
Ярко-красные губы незваной гостьи были растянуты в необыкновенно широкой улыбке, обнажившей острые, абсолютно белые зубы. Рука держала пистолет с длинным стволом, словно украденный из какого-нибудь музея. Голос был хриплым и напоминал ветер в пустыне:
— Доброе утро, Булле. Где он? Где доктор Проктор?
— Ррр, — сказал Булле. — Ра-ра-ра…
Ну точно. Он опять начал заикаться.
Глава 11. На мосту в Провансе
Лисе стояла в ванне, вода стекала с ее одежды, а сама она пыталась, моргая, избавиться от мыльной пены на глазах. Она огляделась по сторонам. Первое, что она обнаружила, были высокие мрачные горы, за которыми скрывалось солнце. Второе — что ванна стоит на уступе горы. Третье — что перед ней мост, серый железный мост, почерневший от возраста. Четвертое — что она совсем одна. Другими словами, что Булле нигде не видно.
— Булле! — крикнула Лисе.
— Булле! — ответило эхо, сначала с одной стороны, потом с другой, потом с третьей.
Она выпрыгнула из ванны и подошла к краю уступа. Под мостом уходило вниз глубокое ущелье.
— Булле!
— Булле! Булле! Булле! — ответило эхо и замерло.
— Э-эй!
Крик донесся со стороны моста. Лисе приставила ладонь козырьком ко лбу и посмотрела туда. На дальнем краю моста кто-то махал ей. В сердце Лисе вспыхнула надежда. Неужели это Булле? А может быть, доктор Проктор?
— Эй! — крикнула Лисе, помахала в ответ и пошла по траве, чтобы добраться до дороги.
Пока она шла, раздался приближающийся рев мотора. И тут далекий голос ей ответил. Она остановилась и отчетливо услышала:
— Торопись! Они скоро будут здесь!
Голос был и не Булле, и не доктора, кричала девочка. Лисе слышала, как шум мотора нарастает, и инстинктивно чувствовала, что лучше прислушаться к совету девочки. И она бросилась вперед. Лисе бежала со всех ног, а шум мотора все приближался. Добежав до конца моста, она увидела там девочку немного младше ее, с темными волосами и карими глазами, одетую в красное пончо. Девочка схватила Лисе за руку и стащила ее на обочину, когда на повороте появился мотоцикл.
Этот мотоцикл Лисе сразу узнала.
Мотоцикл был с коляской, за рулем восседал высокий худой парень в мотоциклетных очках, кожаном шлеме и невероятно длинном шарфе, дальний конец которого скрывался где-то за поворотом. Вот наконец появился конец шарфа. За него цеплялась девушка, скользившая по асфальту, словно на водных лыжах; от ее подошв исходил запах жженой резины. Лисе в ужасе открыла рот. Она-то знала, что сейчас произойдет!
Да, все так и произошло. Только гораздо быстрее, чем Лисе могла себе представить, слушая рассказ Жюльет. Девушка свернула к обочине, шарф закрутился вокруг столбика с табличкой перед мостом, а ближе к середине моста мотоциклист упал с мотоцикла, когда шарф затянулся у него на шее. Тем временем девушка продолжала описывать сужающиеся круги. От упавшего мотоцикла посыпались искры, он скользил по мосту все медленнее и наконец остановился. В горах наступила тишина.
— Жюльет! — закричала Лисе девушке, которая выпустила шарф, явно ошарашенная безумной каруселью.
Возлюбленная доктора вышла на мост, совершенно не обратив внимания на крик Лисе.
— Жюльет! — крикнула Лисе.
Она хотела кинуться к девушке, но девочка в пончо удержала ее.
— Он сказал, мы должны оставаться здесь, — сказала она.
— Кто? — крикнула Лисе, пытаясь вырваться.
— Доктор Проктор, — сказала девочка.
Лисе так и застыла.
— Он что, был здесь?
— Да, — сказала девочка. — Он велел не мешать тому, что происходит. Иначе он не сможет осуществить свой план. Пригнись, едут Гиппопотамы!
Не успела она сказать «Гиппопотамы», как Лисе услышала шум мотора и поняла, что сейчас, как и рассказывала Жюльет, они будут здесь. И верно, из-за поворота появился черный лимузин. Он осторожно подрулил к мосту, ширина которого только-только позволила ему проехать.
Лисе сидела на корточках и смотрела на девушку на мосту — та как раз помогала мотоциклисту встать.
— Он сейчас сядет на мотоцикл и уедет в Италию, — прошептала Лисе. — А она сдастся Гиппопотамам, которые отвезут ее к Клоду Клише в Париж.