Читаем Доктор Проктор и великое ограбление полностью

– Скажи нам что-нибудь, Шерл, – озабоченно попросил Чарли.

И тогда Булле наконец заговорил, задыхаясь, как умирающий:

– Я люблю вести опасную жизнь, поэтому докурю ее дома, лежа в постели.

Булле ткнул сигару в тарелку с пудингом и прижался лбом к столу.

– А кстати, об опасной жизни, – сказал он, когда синий цвет постепенно стал исчезать с его лица. – Вы читали о краже алмаза в Южной Африке? – Он поднял голову и посмотрел на остальных. – Есть бандиты, которые любят вести опасную жизнь! Хотелось бы узнать, кто это был, потому что я от них в диком восторге. Да-да. – Он положил себе еще порцию пудинга. – Мир, конечно, никогда не узнает, кто эти супербандиты…

– Кхе-кхе, – засмеялся Чарли и посмотрел на братьев. – Супербандиты, вы слышали?

– Кхе-кхе, – сказал Бетти. – Мы не какая-нибудь мелочь, нет-нет.

Ложка Булле остановилась на полпути ко рту.

– Вы, должно быть, шутите. Не хотите же вы сказать, что… что это вы…

– Кхе-кхе, – сказал Альфи. – И мы похитили не только алмаз.

– НЕ ТОЛЬКО алмаз? – воскликнул потрясенный Булле.

– Вот именно, – сказал Альфи и подул на свою сигару. – Золотой запас Бразилии. Золотой запас Норвегии. Три континента за три недели.

– Это ж надо! – воскликнул Булле. – Ничего себе! Вы – мой идеал! И на кого же вы работали?

– А с чего это ты спрашиваешь? – осведомился Альфи.

Булле сунул ложку в рот:

– Вы не настолько умны, чтобы сделать это самостоятельно, поэтому…

Булле перестал есть. Поднял глаза. Увидел, что все уставились на него.

– Я хотел сказать, что вы не настолько ГЛУПЫ, чтобы делать это самостоятельно, кхе-кхе.

– Та-ак, – протянул Альфи. – Значит, ты это хотел сказать?

– Конечно, – ответил Булле, сглотнув. – Потому что гораздо умнее сделать дело и получить за это плату, чем стать ИДИОТОМ, которому придется хранить алмаз и все золото, которое ищут секретные агенты по меньшей мере трех стран. Верно?

– О, – сказал Чарли. – Тот, на кого мы работали, не такой идиот, как ты думаешь.

– И кто же это? – быстро спросил Булле.

– Не суй свой любопытный нос в чужие дела, – сказал Альфи. – Но не исключено, что он хранит золото там, где его НИКТО не найдет.

– Пфе, – сказал Булле. – Тогда его надо запереть за тремя бронированными дверями в хранилище банка с такой охраной, что даже я не смог бы туда попасть.

– Кхе-кхе, – засмеялся Чарли.

– Кхе-кхе, – засмеялся Бетти.

– Кхе-кхе, – засмеялся Альфи.

– Вы хотите сказать… – начал Булле и широко раскрыл глаза, – что у него ЕСТЬ такое хранилище?

– Ты туда ни за что не попадешь, козявка, – отрезал Альфи. – Это место всем известно как самое надежное хранилище мира. Защищено от взломов, от атомной бомбы, даже от братьев Хруст.

– Точно, – подхватил Бетти. – Оно выдержит абсолютно все, и проникнуть туда невозможно. Там есть инфракрасные и ультражелтые лучи, мимо которых даже парень твоего роста не проскочит.

– Точно, – подхватил Чарли. – И даже если появится невидимое привидение и оно будет знать все коды, в самом глубоком внутреннем хранилище есть датчики движения, которые начнут действовать, как только алмаз или золото будут перемещаться.

– О! – сказал Булле. – И где же это хранилище располо… ОЙ!

Он вдруг оказался в воздухе, зажатый между громадными большим и указательным пальцами руки, схватившей его за ухо. Рука принадлежала мамаше Хруст, которая только что вошла и теперь шептала ему прямо в ноющее ухо:

– У нашего малыша слишком большие уши, козявка. Чересчур большие, скажу я. А ведь есть пословица: любопытство сгубило кошку.

– Разве есть такая пословица? – простонал Булле, у которого слезы брызнули из глаз.

– Если не хочешь уподобиться той кошке, думай об угощении.

– Хорошее предложение, госпожа Хруст, – сказал Булле. – Просто замечательное предложение.

Она отпустила его, и он шлепнулся на стул.

Булле посмотрел по сторонам. В комнате воцарилась звенящая тишина, все смотрели на него исподлобья.

– Да-да, – сказал он, стискивая руки. – Уже поздно, и пришло время поблагодарить вас всех.

Он спрыгнул со стула и пошел к двери в надежде, что никто не закричит ему вслед «Стой!» или «Остановись!».

– Стой! – закричал Альфи.

– Остановись! – закричал Бетти.

У Булле ноги приросли к полу. Он с ужасом ждал продолжения.

– Ты забыл вот это.

Булле медленно обернулся и увидел, что Чарли что-то держит в руке.

– Ах да, – сказал Булле и схватил сигару. – Посмотрим, не устрою ли я пожар в своей кровати сегодня вечером. Кхе-кхе!

Ровно через три секунды его в комнате не было.

<p>Глава 12</p><p>Собственная ее королевского величества секретная служба</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Где живет колдун
Где живет колдун

В каком еще цирке вы увидите клоуна, который вовсе не клоун, а настоящий оборотень, дрессировщик, на самом деле укротитель магических животных, акробаты управляют стихиями, а фокусник просто маскирует волшебство под искусные трюки? Знакомьтесь – это Магус, древнее братство, чья миссия охранять людей от волшебных существ. Но вот уже много лет сообщество бездействует, потому что в мире почти не осталось колдовства. Почти… До недавнего времени все так и было. Пока Дженни не обнаружила на территории цирка ледяную химеру, а та взяла и похитила одного из членов сообщества, паренька по имени Калеб. Чтобы спасти его, нужно проникнуть во владение темного мага Альберта Фреймуса. Но тот явно подготовился к встрече…

Алексей Александрович Олейников , Алексей Олейников

Современная сказка / Детская фантастика / Детские приключения / Сказки / Книги Для Детей