Читаем Доктор Проктор и великое ограбление полностью

— Скажи нам что-нибудь, Шерл, — озабоченно попросил Чарли.

И тогда Булле наконец заговорил, задыхаясь, как умирающий:

— Я люблю вести опасную жизнь, поэтому докурю ее дома, лежа в постели.

Булле ткнул сигару в тарелку с пудингом и прижался лбом к столу.

— А кстати, об опасной жизни, — сказал он, когда синий цвет постепенно стал исчезать с его лица. — Вы читали о краже алмаза в Южной Африке? — Он поднял голову и посмотрел на остальных. — Есть бандиты, которые любят вести опасную жизнь! Хотелось бы узнать, кто это был, потому что я от них в диком восторге. Да-да. — Он положил себе еще порцию пудинга. — Мир, конечно, никогда не узнает, кто эти супербандиты…

— Кхе-кхе, — засмеялся Чарли и посмотрел на братьев. — Супербандиты, вы слышали?

— Кхе-кхе, — сказал Бетти. — Мы не какая-нибудь мелочь, нет-нет.

Ложка Булле остановилась на полпути ко рту.

— Вы, должно быть, шутите. Не хотите же вы сказать, что… что это вы…

— Кхе-кхе, — сказал Альфи. — И мы похитили не только алмаз.

— НЕ ТОЛЬКО алмаз? — воскликнул потрясенный Булле.

— Вот именно, — сказал Альфи и подул на свою сигару. — Золотой запас Бразилии. Золотой запас Норвегии. Три континента за три недели.

— Это ж надо! — воскликнул Булле. — Ничего себе! Вы — мой идеал! И на кого же вы работали?

— А с чего это ты спрашиваешь? — осведомился Альфи.

Булле сунул ложку в рот:

— Вы не настолько умны, чтобы сделать это самостоятельно, поэтому…

Булле перестал есть. Поднял глаза. Увидел, что все уставились на него.

— Я хотел сказать, что вы не настолько ГЛУПЫ, чтобы делать это самостоятельно, кхе-кхе.

— Та-ак, — протянул Альфи. — Значит, ты это хотел сказать?

— Конечно, — ответил Булле, сглотнув. — Потому что гораздо умнее сделать дело и получить за это плату, чем стать ИДИОТОМ, которому придется хранить алмаз и все золото, которое ищут секретные агенты по меньшей мере трех стран. Верно?

— О, — сказал Чарли. — Тот, на кого мы работали, не такой идиот, как ты думаешь.

— И кто же это? — быстро спросил Булле.

— Не суй свой любопытный нос в чужие дела, — сказал Альфи. — Но не исключено, что он хранит золото там, где его НИКТО не найдет.

— Пфе, — сказал Булле. — Тогда его надо запереть за тремя бронированными дверями в хранилище банка с такой охраной, что даже я не смог бы туда попасть.

— Кхе-кхе, — засмеялся Чарли.

— Кхе-кхе, — засмеялся Бетти.

— Кхе-кхе, — засмеялся Альфи.

— Вы хотите сказать… — начал Булле и широко раскрыл глаза, — что у него ЕСТЬ такое хранилище?

— Ты туда ни за что не попадешь, козявка, — отрезал Альфи. — Это место всем известно как самое надежное хранилище мира. Защищено от взломов, от атомной бомбы, даже от братьев Хруст.

— Точно, — подхватил Бетти. — Оно выдержит абсолютно все, и проникнуть туда невозможно. Там есть инфракрасные и ультражелтые лучи, мимо которых даже парень твоего роста не проскочит.

— Точно, — подхватил Чарли. — И даже если появится невидимое привидение и оно будет знать все коды, в самом глубоком внутреннем хранилище есть датчики движения, которые начнут действовать, как только алмаз или золото будут перемещаться.

— О! — сказал Булле. — И где же это хранилище располо… ОЙ!

Он вдруг оказался в воздухе, зажатый между громадными большим и указательным пальцами руки, схватившей его за ухо. Рука принадлежала мамаше Хруст, которая только что вошла и теперь шептала ему прямо в ноющее ухо:

— У нашего малыша слишком большие уши, козявка. Чересчур большие, скажу я. А ведь есть пословица: любопытство сгубило кошку.

— Разве есть такая пословица? — простонал Булле, у которого слезы брызнули из глаз.

— Если не хочешь уподобиться той кошке, думай об угощении.

— Хорошее предложение, госпожа Хруст, — сказал Булле. — Просто замечательное предложение.

Она отпустила его, и он шлепнулся на стул.

Булле посмотрел по сторонам. В комнате воцарилась звенящая тишина, все смотрели на него исподлобья.

— Да-да, — сказал он, стискивая руки. — Уже поздно, и пришло время поблагодарить вас всех.

Он спрыгнул со стула и пошел к двери в надежде, что никто не закричит ему вслед «Стой!» или «Остановись!».

— Стой! — закричал Альфи.

— Остановись! — закричал Бетти.

У Булле ноги приросли к полу. Он с ужасом ждал продолжения.

— Ты забыл вот это.

Булле медленно обернулся и увидел, что Чарли что-то держит в руке.

— Ах да, — сказал Булле и схватил сигару. — Посмотрим, не устрою ли я пожар в своей кровати сегодня вечером. Кхе-кхе!

Ровно через три секунды его в комнате не было.

Глава 12

Собственная ее королевского величества секретная служба

Перейти на страницу:

Все книги серии Доктор Проктор и всё-всё-всё

Доктор Проктор и его волшебный порошок
Доктор Проктор и его волшебный порошок

Знакомьтесь: это Ю Несбё, норвежский автор детективов, которые читают взрослые по всему миру.А это первая из серии книг для детей, которые написал Ю Несбё, норвежский автор детективов, которые читают взрослые по всему миру.А это доктор Проктор, безумный (в хорошем смысле) профессор, вокруг изобретений которого развиваются безумные (в хорошем смысле) события в детских книгах, которые написал Ю Несбё, норвежский автор детективов, которые читают взрослые по всему миру.А это Лисе, девочка с Пушечной улицы в Осло, обладательница куцых косичек и соседка доктора Проктора, вокруг изобретений которого… ну, вы поняли.А это Булле, новый друг Лисе, а также, наверное, самый мелкий, самый рыжий, самый шустрый и самый неунывающий мальчишка на нашей планете.А это новое изобретение доктора Проктора, которое Булле вызвался испытать на себе: волшебный порошок.Впервые на русском языке!

Ю Несбё

Приключения для детей и подростков / Детские приключения / Книги Для Детей
Доктор Проктор и его машина времени
Доктор Проктор и его машина времени

Если вы уже знакомы с доктором Проктором, то знаете, что его хлебом не корми, только дай изобрести что-нибудь безумное (в хорошем смысле).Если вы уже знакомы с Лисе, то знаете, что у нее очень мало друзей. Говоря по совести, у нее лишь один друг — Булле из дома напротив.Если вы уже знакомы с Булле, то знаете, что это самый мелкий, самый рыжий, самый шустрый и самый неунывающий мальчишка во вселенной. Ах да, еще самый веснушчатый!А если вы с ними не знакомы, то это ничего, познакомиться не поздно и сейчас, когда вся троица вот-вот влипнет в историю. Точнее, в Историю.И не влипнет, а окунется, потому что так уж устроена машина времени доктора Проктора.Заодно вам представится редкая возможность узнать, почему на самом деле Наполеон проиграл битву при Ватерлоо, за что на самом деле хотели казнить Жанну Д'Арк и откуда на самом деле взялась идея Эйфелевой башни в Париже.Держитесь крепче, головокружительные гонки во времени начинаются!Впервые на русском языке!

Ю Несбё

Приключения для детей и подростков / Детские приключения / Книги Для Детей
Доктор Проктор и конец света (как бы)
Доктор Проктор и конец света (как бы)

Если вы уже знакомы с доктором Проктором, вы знаете, что этот безумный (в хорошем смысле) профессор только и делает, что изобретает что-нибудь необычное.Если вы уже знакомы с Булле, вы знаете, что этот рыжий-конопатый коротышка никогда не унывает и находит выход из самых опасных переплетов.Если вы уже знакомы с Лисе, вы знаете, что она умна и рассудительна, хотя один из ее лучших друзей — безумный (в хорошем смысле) профессор, а второй — ну да, тот самый рыжий непоседа.А если вы с ними все-таки не знакомы — спешите познакомиться! То есть вам правда лучше поспешить, потому что на наших героев надвигается конец света. На сей раз им понадобится вся изобретательность доктора Проктора, весь оптимизм Булле и вся рассудительность Лисе, а также семиногий паук, король и маленький оркестр, чтобы спасти мир.Впервые на русском языке!

Ю Несбё

Приключения для детей и подростков / Детские приключения / Книги Для Детей
Доктор Проктор и великое ограбление
Доктор Проктор и великое ограбление

Самое надежное в мире хранилище золота находится в одном лондонском банке…И ты, конечно, уже начинаешь понимать, о чем пойдет речь в этой книге.Правильно: о величайшем в мире ограблении банка.Может быть, ты знаешь кого-то, кому под силу совершить столь дерзкое преступление? Ну разумеется, это все та же бесстрашная троица: один тощий, высокий и почти безумный профессор, одна замечательная девочка с кларнетом и один крохотный мальчик с огненно-рыжими волосами.Но почему из всех людей на свете именно доктору Проктору, Булле и Лисе поручено сделать это? Да потому, что совсем недавно они уже спасли мир от неминуемого конца, вступив в схватку с лунными хамелеонами. А на этот раз все обстоит гораздо хуже. Намного хуже. Настолько хуже, что тебе, скорее всего, уже никогда, никогда не захочется съесть ни кусочка сыра пармезан!Ты спросишь: а какая тут связь с финалом Кубка Англии по футболу?Прочитаешь эту книгу — тогда узнаешь.Впервые на русском языке!Переводчик: Борис ЖаровИллюстратор: Пер Дюбвиг

Ю Несбё

Приключения для детей и подростков

Похожие книги