— Это я и спрашиваю, — сказал я, чувствуя себя скорее адвокатом во время перекрестного допроса, чем врачом, пытающимся облегчить боль.
Ричард прав, это наш сценарий, и я такой же актер, как и он.
— Нет, — сказал он. — С Эриком все в порядке. Эрик отличный парень.
Уронив плечи, Ричард потер глаза, проваливаясь в диван, и мне вдруг стало его жалко. Но тут я вспомнил о том, что он передал деньги Квентину Гоаду. Во имя того, чтобы закрыть дело.
— Значит, ничего определенного у Эрика на уме нет.
— Его мать уничтожила себя, его отца забрали в гестапо. Как вы думаете, что
Я непроизвольно вздохнул.
— Ну ладно, ладно, простите, — поспешил произнести Ричард. — Это уже было лишнее… просто день выдался тяжелым. Я лишь прошу, чтобы вы помогли Эрику и Стейси. Если бы я не был в этом замешан, я справился бы со всем сам. По крайней мере, у меня хватает проницательности, чтобы видеть собственные недостатки. Про многих родителей своих пациентов вы можете сказать такое?
Наверху послышались шаги. Кто-то расхаживал по комнате. Остановился. Дети на втором этаже…
— С моей стороны никакой обструкции, Ричард, — сказал я. — Я здесь для того, чтобы помочь Эрику и Стейси. Вы сейчас способны ответить на некоторые вопросы относительно Джоанны?
— При чем тут Джоанна?
— Мне нужно выяснить основные моменты. В какой клинике она проходила обследование?
— В клинике Святого Михаила. А в чем дело?
— Возможно, мне надо будет взглянуть на ее историю болезни.
— Повторяю тот же вопрос.
— Я пытаюсь понять, что же с ней было.
— В ее истории болезни вы ни черта не найдете, — сказал Ричард. — В том-то все и дело. Врачи ничего не знали. Но какое отношение имеет болезнь Джоанны к нашему делу?
— Возможно, она имеет отношение к Эрику и Стейси, — сказал я. — Как я уже говорил, мне необходима информация. Вы даете мне разрешение заглянуть в историю болезни вашей жены?
— Ну да, конечно, вам его выпишет Сейфер. У него есть доверенность. А теперь вы не хотели бы подняться наверх и поговорить с детьми?
— Пожалуйста, потерпите еще немного, — сказал я. — После смерти Джоанны вы пытались связаться с Мейтом, но он вам не ответил…
— Разве я вам об этом говорил?
— Нет, это рассказала Джуди Маниту, представляя мне вашу семью.
— Джуди. — Ричард вытер лоб тыльной стороной руки. — Что ж, Джуди была права. Я действительно пытался связаться с ним. И не один раз. Ублюдок не удостоил меня ответом.
— Он также не устраивал пресс-конференцию по поводу ее смерти.
Он прищурился.
— И что?
— Кажется, основным мотивом Мейта было стремление к популярности…
— Тут вы попали в точку, — подтвердил Ричард. — Этот подонок ради дешевой славы не брезговал ничем. Но не просите меня объяснить, что он сделал, а что не делал. Для меня он был лишь именем из газет.
Которое легко стереть?
— Еще одна нестыковка: к тому времени, как Джоанна связалась с Мейтом, он уже давно перешел от мотелей к фургону. Однако Джоанна умерла в мотеле. Были ли у нее какие-то причины настаивать именно на этом? Причины, заставившие ее выбрать Ланкастер…
— Она там
— В том мотеле?
— Вообще в Ланкастере. — Он рассмеялся. Смех его прозвучал резко, неожиданно, не к месту. — До той ночи. А я постоянно торчал там. Вел несколько дел, строил торговые центры, превращал дерьмо в золото. Летал на вертолете с крыши здания Муниципального банка до Палмдейла, остальной путь преодолевал на машине. Я провел там так много времени, черт побери, что мне стало казаться, будто я сделан из песка. Джоанна ничего этого не видела. Я просил —
Он посмотрел мне в глаза. Впервые его взгляд не был воинственным. Печальным, жалобным, молящим ответа.
— О Господи, — вдруг выдохнул Ричард, задыхаясь от резкого сдавленного плача.
Он дернулся на диване, словно поднятый в воздух болью и низвергнутый вниз судьбой.
— Будь она проклята, — прошептал он.
Поединок с собой был проигран. Слезы хлынули ручьем. Ричард молотил кулаками воздух, свои колени, грудь, плечи, тер глаза. Пряча лицо от меня.