— Верно. Включим радио. — Он долго возился с приемником, пока не выудил из него нудный мужской голос, бубнящий о железнодорожных перевозках. Еще покрутив ручку, Солт поймал очаровательную музыку.
— Квинтет Моцарта для кларнета и струнных, — объявил он с удовольствием. — Послушаем, если не возражаете, Мэгги. Надеюсь, вы не из тех, кто не переносит классику?
— Думаю, вы догадались, что не из тех. Мне нравится классическая музыка, хотя я не очень в ней разбираюсь.
— Тогда слушайте. Закройте глаза и слушайте. Это шедевр. Сколько веры в человечество!
Ровно через пять минут вера в человечество была поколеблена.
Дверь, которую Солт не запер, распахнулась, и в нее влетела женщина в развевающемся халате, под которым ничего не было. Казалось, что полами этого халата, реявшими, словно крылья птицы, она вот-вот накроет доктора Солта. Вслед за женщиной вошел мужчина, в руках которого был фотоаппарат со вспышкой.
— Привет, Коулман, — весело произнес доктор Солт. — Мэгги, это Герберт X. Коулман.
— Опять дурацкий срыв! — воскликнула женщина, отходя от Солта и закутываясь в халат.
— Может быть, теперь я должна раздеться? — любезно предложила Мэгги.
— Если разденетесь вы, у него откажет вспышка. Боже мой, я никак не научусь…
— Спокойно, спокойно, — прервал ее Коулман. — Ну, не сработало. Я не виноват, просто он меня обставил. Случается.
— И притом постоянно, — презрительно бросила женщина. — Только впредь, Берт, придется тебе обходиться без меня. — Она взглянула на Мэгги. — Извини за вторжение, подруга. Тут нет никакого интима. Чистый бизнес.
— Пошли отсюда, Энни, и попридержи язык. Я еще с ним сквитаюсь.
— Вы свое дело сделали, Коулман, — резко произнес Солт, — и хватит. Попытаетесь еще раз мне напакостить, пожалеете, что приехали сюда из Бирмингема. А сейчас убирайтесь. И не напугайте людей в коридоре.
Когда за ними закрылась дверь. Мэгги выключила радио.
— Я знаю, это чудесная музыка, только ее лучше слушать в другой обстановке. Он ведь пытался состряпать на вас дело. Я такое только в кино видела.
— Продюсер фильма — Герберт X. Коулман, — сказал усмехаясь Солт. — Он действительно чем-то напоминает сыщика из голливудских боевиков.
Теперь Солт уже не считал нужным соблюдать тишину и рассказал Мэгги о своей первой встрече с Коулманом.
— Я сразу догадался, что его вызвали, чтобы втянуть меня в неприятности. Потом я заметил его в холле отеля одного, а затем с девицей. Вот почему я не хотел, чтобы нас с вами видели вместе и просил вас подняться в номер без меня, первой. Они не подозревали, что вы здесь. О, хорошо, что я вспомнил.
Солт подошел к телефону.
— Итак, что у нас здесь? — Он достал из-под аппарата некое миниатюрное подобие телефонного справочника. — Смотрите, это так современно. Я чувствую, что просто превращаюсь в телефониста. «Чтобы соединиться с другим номером в нашем отеле, достаточно набрать цифру „17“, а затем последовательно цифры интересующего вас номера». Попробуем.
Он набрал требуемые цифры, подождал немного, и… в трубке раздался такой разъяренный вопль, что даже Мэгги на расстоянии услышала его.
— Что вы говорите? — переспросил Солт, выслушал ответ и, не сказав больше ни слова, положил трубку. После этого он торжествующе взглянул на Мэгги.
— Ну, вот и все. Теперь я мог бы отвезти вас домой. Спасибо за доброту и долготерпение.
— Значит, на сегодня все?
— Именно на сегодня. Мне очень хочется, чтобы вы не уезжали. Но боюсь, вам придется уехать. Наш друг Коулман способен придумать что угодно, а я не хочу, чтобы это каким-то образом коснулось вас. Вы готовы?
По дороге к лифту она спросила его, действительно ли он твердо решил завтра утром вернуться к себе домой.
— Конечно. У меня куча всяких мелких дел. Но вечером можно принять приглашение Баззи и зайти к нему в клуб. А может быть, вы бы приехали пораньше и немного помогли мне? Когда вы освободитесь завтра в магазине? Я понимаю, суббота — тяжелый день, но не могли бы вы освободиться пораньше, а, Мэгги? Жаль, я не смогу сам вас привезти — ведь к полудню у меня уже не будет машины. Я ее продаю завтра утром.
— Я думаю, Алан поедет к Джилл и завезет меня.
Выходя из лифта, она спросила:
— А где мы завтра обедаем?
— Правильный вопрос, Мэгги. Давайте поедим дома. Искать столик в субботу, по-моему, бессмысленно. Мы освободимся поздно, но сможем соорудить отбивные и гренки с сыром по-уэльски. Вы любите их?
— Обожаю. Хотите, я что-нибудь привезу с собой?
— Нет, дорогая. Вы будете заняты в магазине, а я утром выйду пораньше и пробегусь по лавкам. Подождите здесь, пока я выведу машину из их подземелья. — Он направился в гараж отеля.
Как обычно, в дороге они молчали. Наконец, когда машина остановилась возле ее дома, Мэгги не утерпела: