Тематика и типы изданий.
До XV в. известно 11 800 изданий, опубликованных в Германии, т. е. ок. 30% из учтенных 40 тыс. инкунабул. 7% опубликованы на немецком языке (остальные — на латинском), что составляет 1500-3000 названий. По содержанию они распределяются следующим образом: 29% — религиозная литература, 16% — стихотворения и учебная литература, 18% — календари, 8% — юридическая литература и пр.Гутенберг печатал свои издания тиражом в 150-200 экз., а его непосредственные преемники — в 250-300 экз. Лишь после 1480 г. тираж отдельных изданий достиг 1000 экз. Наибольшими тиражами издавались религиозная литература, учебники грамматики, календари.
Первопечатные немецкие издания во внешнем оформлении тщательно копировали рукописные образцы. В большинстве изданий оставались пустые места для вписывания от руки цветных инициалов. Это в ряде случаев встречается даже в начале XVI в., хотя достаточно рано для инициалов и иллюстраций использовалась гравюра.
Первые книги, иллюстрированные с помощью деревянной гравюры, были изданы Альбрехтом Пфистером. Особой известностью пользуется иллюстрированная немецкая Библия Цайнера 1475 г. В ней 73 крупных инициала, воспроизведенных с 70 гравированных досок. Одним из наиболее интересных иллюстрированных изданий XV в. является «Корабль дураков» С. Бранта, напечатанный Б. фон Ольпе.
Наряду с иллюстрированной церковной литературой, баснями, рыцарскими романами и народными книжками, появляются иллюстрированные описания путешествий, хроники, медицинская и естественная литература, издания античных классиков и современная художественная литература.
Прекращение в XV в. феодальных междоусобиц, развитие внутреннего рынка и укрепление экономических связей между отдельными частями страны способствовали развитию самобытной английской национальной культуры. Особенно яркое выражение этот процесс нашел в литературе на английском языке, в частности в произведениях поэта У. Ленгленда и автора знаменитых «Кентерберийских рассказов» Дж. Чосера.
Основные типографии.
Первым английским печатником считается Уильям Кэкстон (1421–1491). Первой книгой, напечатанной на английском языке, является «История взятия Трои» Р. Лефевра, переведенная с французского Кэкстоном и напечатанная им же в 1474 г. в Брюгге. В 1476 г. Кэкстон открыл типографию в Вестминстере (в Лондоне) и выпустил первую печатную собственно английскую книгу «Изречения философов» со своим предисловием. 1476 год открывает историю печатной книги в Англии. Кэкстон с самого начала считался национальным печатником и пользовался поддержкой правительства. Он является и первым в Англии ученым издателем. С 1476 по 1491 г. им выпущено 100 названий, из них 25 — в его собственном переводе и 25 — под его редакцией. Целью Кэкстона являлась пропаганда английских авторов и развитие английского литературного языка. Этим объясняется характер его изданий. Кэкстон выпускал сочинения ведущих английских поэтов и прозаиков. Бесспорную славу принесло ему издание «Кентерберийских рассказов» Дж. Чосера (особенно 2-е, хорошо иллюстрированное). Во избежание конкуренции с Гильдией рукописной книги, членом которой он состоял, Кэкстон не выпускал учебников и юридических книг. После смерти Кэкстона типографию в Вестминстере унаследовал его ассистент В. Деворд, продолжавший печатать книги до 1532 г.Первыми потребителями печатной книги были дворяне, а их любимым чтением — рыцарские романы, повести, рассказы. Второй категорией читателей являлось духовенство, нуждавшееся в богослужебной и богословской литературе. Социальным составом читателей определялся ассортимент первых печатных изданий, их тираж, цена, оформление.
Книгопечатание в Англии развивалось, сравнительно с другими странами Европы, очень медленно. В течение второй половины XV в. в Италии в общей сложности насчитывалось 526 типографий, в Германии — 261, во Франции — 157, в Испании — 77, в Нидерландах — 66. В Англии же их было только 12: в Лондоне — 9, в Оксфорде — 2, в Сент-Альбене — 1. Большая их часть принадлежала иностранцам. В Шотландии и в Ирландии книг вообще не печатали. Англия стала первой страной, где книгопечатание велось только и исключительно на национальном языке и печаталось сравнительно мало церковной литературы.