Читаем Докуро-тян, ангел, несущий смерть полностью

Я изложил Шизуки-тян вчерашние события в своей собственной интерпретации. О том, что Докуро-тян где-то подобрала сбежавшего от хозяев щенка.

Моя возлюбленная произнесла:

- Тем не менее, это - карликовая такса, порода, псы которой в настоящее время имеют поразительную популярность, ты не знал? Думаю, что если у него такое качество шерсти, то он стоит приблизительно двести тысяч иен...

- Двести тысяч?! - я невольно взглянул в лицо Шизуки-тян. Она, сегодня тоже демонстрируя галантно-невозмутимый вид, продолжила:

- Эй, Сакура-кун, неужели владелец не разыскивает того щенка?

- Ты думаешь... его внешность меняется?

После этих слов Дзомоцумару, обладающий курчавой от самых кончиков каштановой шерстью, показался как-то аристократически ухоженным. Почудилось, что в нем ощущается благородство, а наличие помесей было немыслимым.

Шизуки-тян, уставившись на Дзомоцумару таким же, как и у меня, взглядом, пробормотала: "Хммм?" - скрестила руки и приложила палец к подбородку.

- Ах, возможно... - и тогда она развернулась.

- Эй, Шизуки-тян? Куда ты идешь?

Она, все так же держа в руке портфель, отправилась обратно в коридор, из которого только что пришла.

Я тоже намеревался последовать за ней.

- Сакура-куун! - голос Докуро-тян, окликающий меня.

- Что? - схватившись за дверь, я обернулся.

- Принеси косточку!

- Чтоооооо...?

Я пребывал в нерешительности, и тут мне в лицо - отблеск утреннего солнца, отражающегося в Эскалиборге.

- Ты сейчас идешь?! Вот это! Этот мешок, ты понял?!

Я взял бумажный пакет, лежащий на парте Докуро-тян, и поспешил туда, где находилась эта девица.

В толпе, центром которой являлся щенок, находились не только свободные от обязанностей ученики класса 2-А, здесь собрались даже девчонки из классов, расположенных по соседству. И действительно, все оживляются только во время подобных событий. Вот проблема-то. Однако ребята образовали для меня проход.

- Вот, Докуро-тян.

Я показал Дзомоцумару находящуюся в бумажном пакете твердую собачью жевательную резиновую игрушку, по форме имитирующую косточку. Хотя этим вопросом занималась Докуро-тян, в мешке отнюдь не находилась настоящая человеческая кость. "...Она абсолютно противоречит своим принципам", - подумал я.

Дзомоцумару, сверкая глазами, выскользнул из рук этой девицы и принялся обсасывать косточку, которую я положил на пол.

Я, присев на корточки, погладил щенка по голове.

Миямото спросил у меня:

- А как зовут этого пса?

- А, нууу...

- Дзомоцумару! - Докуро-тян энергично ответила вместо меня.

- Замечательное имя!

- Да!

- Действительно?! (Это - я).

- Он - еще щенок? (Это - Коикэ-сан из класса С).

- Да, еще щенок! (Это - Докуро-тян).

- Вы нашли сокровище, Сакура (Это - Кашима из класса В).

- Нуу, знаете...

- Сакура-кун, ты тоже возьми его на руки! (Это - Докуро-тян).

Она неожиданно подхватила Дзомоцумару и всучила песика, который все еще держал в зубах кость, мне в руки.

Роскошное тельце теплого и пушистого щенка отчаянно шевелилось у меня в руках. Когда я поддержал его жевательную игрушку, Дзомоцумару принялся вынюхивать мои пальцы вместе с ладонью, и при этом он был такой миленький.

Я заглянул прямо в его щенячьи глаза, напоминающие мокрое стекло, и произнес:

- Все-таки и собаки, и кошки, когда они вот такие маленькие, - самые милые существа...

Вокруг образовалась...

(Шшшш...)

...Тишина, вязкая словно вода.

- Чтооо...?

Оторвав от Дзомоцумару взгляд, я заметил. Что все, кто стоял возле меня (и щенка), мгновенно образовали концентрические круги, держась от меня на определенной дистанции.

- Аа...ч-что такое? В один миг?! В одно мгновение все - в такую позицию?! В чем дело?! А... подожди, Докуро-тян!!

Она бегом подошла обратно к тому месту, где находился я, выхватила у меня из рук песика и вернулась на свое место. Ребята окружили меня и уставились во все глаза.

- Ааааааа?! В чем дело...? Вы все, что с вами?! Ведь я только сказал, что щенки - миленькие, так?! А? Постойте... неужели подобное...?!!

- Карликовые таксы всегда остаются маленькими, я права...? (Это - Минами-сан).

В-вы ошибаетесь!! Это отличается от того прецедента!! Ах! Почему вы еще больше от меня отстраняетесь?! Постойте, ребята!! К слову сказать, по-видимому, несомненно карликовые таксы сверх данных размеров не вырастают, и все же... данная ситуация и тот случай - совершенно разный разговор, не находите?! Я не собираюсь в будущем совершать с женщинами то, о чем вам тогда рассказали! Кто из вас акцентирует внимание на моих словах?! Не делайте этого! Я всегда надеялся, что вы все еще доверяете мне!

- Мы доверяли тебе. До тех пор, пока недавно не увидели тебя в новом свете... (Это - Ивакура).

- Да ведь, Сакура-кун... ты только что сказал, что в подобные незрелые годы - внешность наиболее миленькая... с таким ужасным выражением лица ты произнес, что оставаться таким маленьким - наиболее ценное... (Это - Танабэ-сан).

Перейти на страницу:

Все книги серии Докуро-тян, ангел, несущий смерть

Похожие книги