Я изложил Шизуки-тян вчерашние события в своей собственной интерпретации. О том, что Докуро-тян где-то подобрала сбежавшего от хозяев щенка.
Моя возлюбленная произнесла:
- Тем не менее, это - карликовая такса, порода, псы которой в настоящее время имеют поразительную популярность, ты не знал? Думаю, что если у него такое качество шерсти, то он стоит приблизительно двести тысяч иен...
- Двести тысяч?! - я невольно взглянул в лицо Шизуки-тян. Она, сегодня тоже демонстрируя галантно-невозмутимый вид, продолжила:
- Эй, Сакура-кун, неужели владелец не разыскивает того щенка?
- Ты думаешь... его внешность меняется?
После этих слов Дзомоцумару, обладающий курчавой от самых кончиков каштановой шерстью, показался как-то аристократически ухоженным. Почудилось, что в нем ощущается благородство, а наличие помесей было немыслимым.
Шизуки-тян, уставившись на Дзомоцумару таким же, как и у меня, взглядом, пробормотала: "Хммм?" - скрестила руки и приложила палец к подбородку.
- Ах, возможно... - и тогда она развернулась.
- Эй, Шизуки-тян? Куда ты идешь?
Она, все так же держа в руке портфель, отправилась обратно в коридор, из которого только что пришла.
Я тоже намеревался последовать за ней.
- Сакура-куун! - голос Докуро-тян, окликающий меня.
- Что? - схватившись за дверь, я обернулся.
- Принеси косточку!
- Чтоооооо...?
Я пребывал в нерешительности, и тут мне в лицо - отблеск утреннего солнца, отражающегося в Эскалиборге.
- Ты сейчас идешь?! Вот это! Этот мешок, ты понял?!
Я взял бумажный пакет, лежащий на парте Докуро-тян, и поспешил туда, где находилась эта девица.
В толпе, центром которой являлся щенок, находились не только свободные от обязанностей ученики класса 2-А, здесь собрались даже девчонки из классов, расположенных по соседству.
- Вот, Докуро-тян.
Я показал Дзомоцумару находящуюся в бумажном пакете твердую собачью жевательную резиновую игрушку, по форме имитирующую косточку. Хотя этим вопросом занималась Докуро-тян, в мешке отнюдь не находилась настоящая человеческая кость.
Дзомоцумару, сверкая глазами, выскользнул из рук этой девицы и принялся обсасывать косточку, которую я положил на пол.
Я, присев на корточки, погладил щенка по голове.
Миямото спросил у меня:
- А как зовут этого пса?
- А, нууу...
- Дзомоцумару! - Докуро-тян энергично ответила вместо меня.
- Замечательное имя!
- Да!
- Действительно?! (Это - я).
- Он - еще щенок? (Это - Коикэ-сан из класса С).
- Да, еще щенок! (Это - Докуро-тян).
- Вы нашли сокровище, Сакура (Это - Кашима из класса В).
- Нуу, знаете...
- Сакура-кун, ты тоже возьми его на руки! (Это - Докуро-тян).
Она неожиданно подхватила Дзомоцумару и всучила песика, который все еще держал в зубах кость, мне в руки.
Роскошное тельце теплого и пушистого щенка отчаянно шевелилось у меня в руках. Когда я поддержал его жевательную игрушку, Дзомоцумару принялся вынюхивать мои пальцы вместе с ладонью, и при этом он был такой миленький.
Я заглянул прямо в его щенячьи глаза, напоминающие мокрое стекло, и произнес:
- Все-таки и собаки, и кошки, когда они вот такие маленькие, - самые милые существа...
Вокруг образовалась...
(Шшшш...)
...Тишина, вязкая словно вода.
- Чтооо...?
Оторвав от Дзомоцумару взгляд, я заметил. Что все, кто стоял возле меня (и щенка), мгновенно образовали концентрические круги, держась от меня на определенной дистанции.
- Аа...ч-что такое? В один миг?! В одно мгновение все - в такую позицию?! В чем дело?! А... подожди, Докуро-тян!!
Она бегом подошла обратно к тому месту, где находился я, выхватила у меня из рук песика и вернулась на свое место. Ребята окружили меня и уставились во все глаза.
- Ааааааа?! В чем дело...? Вы все, что с вами?! Ведь я только сказал, что щенки - миленькие, так?! А? Постойте... неужели подобное...?!!
- Карликовые таксы всегда остаются маленькими, я права...? (Это - Минами-сан).
В-вы ошибаетесь!! Это отличается от того прецедента!! Ах! Почему вы еще больше от меня отстраняетесь?! Постойте, ребята!! К слову сказать, по-видимому, несомненно карликовые таксы сверх данных размеров не вырастают, и все же... данная ситуация и тот случай - совершенно разный разговор, не находите?! Я не собираюсь в будущем совершать с женщинами то, о чем вам тогда рассказали! Кто из вас акцентирует внимание на моих словах?! Не делайте этого! Я всегда надеялся, что вы все еще доверяете мне!
- Мы доверяли тебе. До тех пор, пока недавно не увидели тебя в новом свете... (Это - Ивакура).
- Да ведь, Сакура-кун... ты только что сказал, что в подобные незрелые годы - внешность наиболее миленькая... с таким ужасным выражением лица ты произнес, что оставаться таким маленьким - наиболее ценное... (Это - Танабэ-сан).