Читаем Долг полностью

Мы с Бреннусом добрались до его дома, и я вижу, что он просто удивительный — но это не совсем дом. Это настоящий средневековый замок, построенный на скверных скалах Ирландии. Я была не совсем уверена — где я, но мы были не далеко от моря, потому что я слышала его шум через окно машины. Когда мы впервые вошли в массивные железные ворота поместья, я подумала, что это какое-то поле для гольфа, потому что даже с учетом свободного места, территория была огромна. Но это идет не в какое сравнение с тем благородным фасадом, который его окружает. Замок из очень старого камня, но в некоторых местах он был заново отстроен и освещен.

Мы проходим по средневековой галерее и парку, пока не добираемся до деревянной двери. Когда я вышла из холодного автомобиля, на котором мы ехали из частого аэропорта, меня начали пугать огромные места. Бреннус берет мою руку в свою холодную, он помогает мне выйти из машины, и я не сопротивляюсь этому. Когда мы подходим к массивным дверям, по обе стороны от них, я вижу огромных каменных горгулий со сложенными крыльями. При виде меня их пробивает дрожь, и мне интересно, являются ли они дальними родственниками моей новой семьи.

В холле по-прежнему есть каменный камин, но потолок обрушился много веков назад. Теперь есть кованные колонны, тянущиеся к стеклянному потолку, так, что когда я смотрю вверх, то вижу все башни замка. Гобелены и деревянная мебель, сочитаются с красивыми современными предметами, такими, например, как рояль, они так хорошо сочетаются друг с другом, будто всегда стояли вместе. Если бы обстоятельства моего пребывания были другими, я бы хотела здесь все посмотреть, но вместо этого, я прошу их доставить меня в приготовленную для меня комнату.

Бреннус ни говоря не слова хладнокровно оценивает меня. Он кивает, и рядом со мной материализуются Фаолан и Лакхан, указывая мне, что я должна следовать за ними.

Все остальные места, слились для меня просто в размытое пятно, потому что меня ведут вниз по нескольким извилистым коридорам и лестницам, после чего мы добираемся до одной из роскошных комнат, расположенной в башне.

Я нахожусь в этой комнате в течении нескольких дней. Я лежу в своей кровати и слушаю приближающиеся шаги по коридору, это такой целеустремленный шаг, что я понимаю, что они идут за мной. Как раз перед тем, как дверь в мою комнату распахивается, я со стоном кладу одну из изысканных подушек себе на голову. Ноги шагают через мою гостевую и заходят в спальню, останавливаясь у моей кровати.

Притоптывая одной ногой, приглушенный голос говорит:

— Женевьева, ты в этом веке собираешься вставать? — игнорируя голос, я натягиваю на подушку одеяло и продолжаю дальше утопать в матрасе этой огромной кровати.

— Я так понимаю, это было «нет», Бренн, — раздается голос Финна.

— Она ведет себя как waster! Женевьева, ты ведешь себя как waster, и это скоро закончиться, — говорит Бреннус, и я слышу в его голосе гнев и разочарование.

— Бреннус, там темно и страшно, — из-под оделяла с сарказмом отвечаю ему я. — Финн, что такое waster? — спрашиваю я.

— «Наркоман», — услужливо отвечает Финн.

— Ну Бреннус, ты знаешь, что я об этом думаю, поскольку ты ежедневно проделываешь это со всеми, — устало говорю я.

— Неужели ты собираешься провести в одиночестве все то время, что ты здесь? — сердито спрашивает меня Бреннус.

— В нашем соглашении говориться, что я должна с тобой жить. Я никогда не говорила, что буду ГОВОРИТЬ с тобой. С ЛЮБЫМ ИЗ ВАС!

— Sin é, ye rua aingeal (ирл.) — бормочет Бреннус, затем приподнимает кровать и начинает ее трясти.

В следующую секунду я падаю на ковер, а моя кровать продолжает парить у меня над головой. Я сижу на полу в одной огромной бесформенной футболке, которую ранее вытащила из гардероба, одаривая Бреннуса хмурым взглядом.

— Что он сказал, Финн? — спрашиваю я своего учителя.

Он сказал:

— Ты упрямый рыжеволосый ангел, — услужливо переводит Финн, стараясь подавить улыбку.

Я смотрю в светло-зеленые глаза Бреннуса, в то время как он скрещивает на груди руки, и нагло сканирует каждый сантиметр моей кожи.

— Где ты взяла одежду, которая на тебе надета? — выгнув бровь спрашивает Бреннус.

— Что-то не так? — расширив глаза, невинно спрашиваю я, копируя его акцент. — Я одолжила это у одного из парней. Мне просто стало интересно, что означает Dún do chlab, — говорю я, наблюдая за тем, как они переглядываются и стараются не улыбаться от прочтения надписи на футболке.

— Это значит «Закрой свой gob» — смягчаясь говорит Бреннус.

Он протягивает руку, чтобы помочь мне встать на ноги. Я морщу нос и спрашиваю:

— Что такое «gob»? — игнорируя помощь Бреннуса, я одергиваю футболку и поднимаюсь на ноги без посторонней помощи.

— Это значит «рот», Женевьева, — говорит Финн. — Это означает «Закрой свой рот».

— Тогда почему просто не сказать это, — раздраженно мямлю я.

— Почему ты предпочитаешь носить это? Ведь твои шкафы наполнены красивой одеждой, — в растерянности спрашивает Бреннус.

— Если они тебе так нравятся, Бреннус, сам их и носи, — говорю я, скрещивая руки на груди и глядя на них.

Перейти на страницу:

Все книги серии Предчувствие

Похожие книги