Читаем Долг чести полностью

Дугал пришпорил лошадь и быстро миновал последний изгиб дороги. Снова приятная неожиданность! Вот и дом, прямо перед ними. Окна сверкают, залитые послеполуденным солнцем. Макфарлин-Хаус — скоро он сменит имя на Кинкейд-Мэнор — выстроен из красного кирпича. Изящный фасад украшала широкая галерея, поддерживаемая восемью величественными колоннами в ионическом стиле. Межоконные промежутки прорезали выкрашенные белой краской двери. Каждую дверь венчали полукруглые витражи. Кусочки цветного стекла изображали восход солнца над чередой холмов. Вправо и влево от главного здания расходились боковые крылья. Темно-зеленый плющ оплел кирпичные стены, придавая зданию романтический вид.

Макфарлин — проходимец и картежник, каких мало — называл дом элегантным. Но Дугал скорее назвал бы его… очаровательным. Когда племянник доживет до совершеннолетия, ему здесь понравится. Парню нужен собственный дом. Куда можно приехать, чтобы не слышать квохтанья матери и песьего лая сурового папаши.

Вечно угрюмый Джек Кинкейд — отъявленный распутник. Его смогла укротить только Фиона. И видит Бог, он лопнет от злости, если сын пойдет по его стопам. А так оно и будет — дядя Дугал готов побиться об заклад.

Джеку ужасно не понравится, что Дугал дарит племяннику поместье. Вот и отлично. Хоть какая-то радость в том, что у тебя есть племянник.

Дугал направил коня к сложенным из камня воротам с железными решетками. Он решил быстро осмотреть дом. Если нужное что-то починить, он наймет работников.

Вот и последний поворот длинной подъездной дороги. Внезапно конь заржал и вскинулся на дыбы.

— Черт! — выругался Шелтон. Он съехал на обочину и уставился под копыта лошади. — Что они сотворили с дорогой?

Дугал нахмурился. Дорога оказалась сплошь изрыта ямами. И дело не в том, что по ней часто ездили многие годы, не заботясь засыпать, выбоины. Ямы выглядели совершенно свежими.

— Чтоб мне провалиться! Кому же это взбрело в голову испоганить такую отличную дорогу? — заметил Шелтон.

— Понятия не имею, хотя, мне кажется, они старались напрасно. — Дугал аккуратно направил Посейдона в обход ям к ступенькам парадного крыльца.

Никто, кажется, не заметил их приезда, хотя некоторые окна были широко распахнуты навстречу вечерней прохладе. Он соскочил на землю, кинул поводья слуге и двинулся вверх по ступеням. На верхней площадке задержался, стаскивая перчатки.

Шелтон привязал лошадей к изукрашенному кованому столбу и поспешил вслед за хозяином.

— Милорд, дайте-ка я постучу!

— Разумеется. — Дугал сунул перчатки в карман и взглянул вверх на массивные колонны. Кажется, прочные и расположены прекрасно — изысканное архитектурное украшение.

Шелтон постучал. Ответа не последовало.

Дугал оглянулся и снова удивился: кому понадобилось копать тут ямы? Похоже, из дороги недавно выкопали крупные камни. Теперь понятно, откуда ямы.

Шелтон вновь постучал, на сей раз сильнее. И снова ответа не было.

Помолчав минуту, слуга раздраженно выдохнул:

— Милорд, никто не отзывается! Может, мне…

Дугад предостерегающе поднял руку, и слуга послушно замолк. Окна в дальнем конце дома были открыты, и оттуда доносились приглушенные голоса. Дугал кивнул в ту сторону:

— Должно быть, слуги заняты в дальних комнатах и не слышат, что ты стучишь.

Шелтон презрительно скривился:

— Лентяи, вот кто они такие. Ставлю месячное жалованье — слышали они меня прекрасно, да не желают исполнять обязанности.

Он повернулся, чтобы подойти и заглянуть в окно.

— Стой на месте, — тихо приказал Дугал.

Он спустился с крыльца, подошел к окну и заглянул в комнату. Когда глаза привыкли к полумраку, он понял — да это же гостиная! Но отчего она выглядит такой мрачной? Прекрасные огромные окна должны пропускать много света и воздуха. И как все неопрятно, запущено. Диван весь в пятнах, два стула — один с отломанной ручкой, другой накренился, словно пьяница. Остальная мебель под стать стульям. А ведь какая могла бы быть очаровательная комната!

Еще хуже выглядели стены. Когда-то их обклеили красными, в кремовую полоску, обоями, сейчас же они выцвели. Может, это не так бы бросалось в глаза, да вот яркие квадратные участки — очевидно, здесь висели портреты — свидетельствовали о былой яркости расцветки.

— Ох! — жалобно воскликнул кто-то в дальнем углу гостиной.

Дугал наклонился вправо и разглядел две фигуры, стоящие на коленях возле огромного камина. Крупный, плотный мужчина с мускулистыми руками держал мастерок и ведерко — наверное, с известковым раствором. Склонив набок голову, мужчина вглядывался в дымоход. Рядом на коленях стояла женщина в выцветшем голубом платье. Ее волосы были забраны под косынку, однако Дугал углядел пару выбившихся прядей золотистого оттенка — на пару тонов светлее его собственных волос.

Женщина рассматривала свой локоть.

— Оцарапалась о кирпич!

Ее помощник проворчал:

— Вам надо быть поосторожней.

— Да знаю я, знаю! Когда закончим, на мне вообще живого места не останется. — Она тоже заглянула в дымоход. — Энгус, мне кажется, потом не будет дымить, как сейчас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проклятье Маклейн

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы

Похожие книги