— Восточные араваки… — протянул Файб, рассматривая запуганных местных жителей. — В реальности испанцы полностью их истребили за то, что те упорно сопротивлялись рабству, а однажды даже подняли восстание и сожгли испанский городок на Эспаньоле.
— Но за что с ними так жестоко обходятся в виртуале? — спросил я его.
— Жажда денег и игрового опыта вынуждает делать даже то, что раньше казалось немыслимым. У всех фракций полно квестов на самые изощренные пытки и казни. Создатели «Карибов», если захотят, заставят игроков делать что угодно. Аутентичность, видите ли, чтоб ее.
— Странно… — Я почесал затылок. — Почему же нам, пиратам, не выпадает таких заданий? Судя по всему, сейчас мы должны играть в благородство, спасая местный народ.
— Ей богу, ты как будто первый день в игре! «Не выпадает» ему.
— Я здесь пару недель…
— Помню. — Он кивнул. — Так вот, Рудра. Некоторые квесты вынуждают делать кое-что похуже, чем то, что творят испанцы с индейцами. И это уже каждый сам для себя решает — выполнять или отказываться. «Эльдорадо» потому и вышли в топ, что не останавливались ни перед каким, даже самым мерзким заданием. Очень хотелось бы, чтобы однажды им выпал квест сожрать свое дерьмо, и я бы поглядел, с какой активностью они будут это делать, чтоб их, — выругался старпом. — Самое комичное, что любой треш можно легко списать на игровой процесс. Вопрос самовнушения и только…
Тем временем бой становился ожесточеннее. Со стороны испанцев загрохотали пушки, срезая пальмы и кустарники. Из леса выбегали новые отряды солдат, на ходу стреляя из мушкетов и пистолетов. Головорубы вели себя как настоящие дьяволы. Даже полумертвые, они с яростным рычанием продолжали идти в бой, закидывая врага ядрами с фитилями, взрывчаткой, ножами и топорами. Даже с оторванными конечностями они не переставали наступать, бить испанцев лбами, кусать шеи и вырывать глаза, пока полоса их жизней не уходила в ноль. Врагов было явно больше, но пока у головорубов гас один ник, пять испанских солдат валилось наземь.
Бойцы Аннели были более осторожными. Они использовали здравый и прагматичный стиль боя, предпочитая не бежать сломя голову под дула ружей и мушкетов.
— Отступают! — закричали на передовой.
— Растоптать до последнего! — прорычал истекающий кровью Тангризнир.
Испанцы ринулись обратно — в сторону, откуда ранее пришли, и головорубы побежали за ними, на ходу вонзая сабли в отступающих врагов.
— Как дела? — спросила Аннели, подбежав к Файбу. Она тоже была ранена, но несильно — легкие порезы от шпаг, полоса жизни держалась в отметке шестидесяти восьми процентов.
— Порядок, — ответил Файб и протянул ей пару мушкетов, перезарядкой которых он занимался, разговаривая со мной.
— Головорубы рехнулись, — злобно сказала она. — Это ловушка.
— И какая же? — нервно спросил я.
— А такая. «Эльдорадо» побежало в сторону берега на той стороне острова. Если все-таки твои слова верны, и там действительно происходит перегрузка солдат, то… Тангризнира ждут пушки галеонов.
Я вызвал карту острова и проследил за отметкой, где находился. Девчонка права: еще километр вперед, и с того берега достанут пушки кораблей. А если у них и на берегу разбит лагерь.... Солдаты так резко побежали на север, чтобы спровоцировать пиратов, и те, охваченные азартом битвы, не подозревают о возможной огневой мощи противника.
— И почему ты их не остановила?!
— А должна? — Она злобно посмотрела на меня. — Я здесь ради обещанного кое-кем манускрипта, а спасать психов, испортивших мой корабль, не собираюсь.
— Манускрипт ей нужен! А ты не думала, что без головорубов нам здесь крышка? — рассердился я и побежал за пиратами.
В приступе злости я не сразу сообразил, что Тангру можно отправить сообщение, и сделал это, уже пробежав метров сто. Ответа не пришло ни через минуту, ни через пять.
Выполнить один из самых сложных квестов и доказать клану Ильи, чего я стою, давно стало моей главной задачей. Головорубам, чтобы от точки респауна на корабле добраться до битвы, понадобится минут двадцать. За это время испанцы успеют уничтожить всех, и хана квесту. Поверят ли соклановцы, что я был в шаге от победы? Даже если да — это будет еще более нелепо, чем провалить задание на клад где-нибудь вначале.
Впереди слышались крики, раздавались отдельные выстрелы, но пираты все не появлялись. Я бежал на пределе своих сил, но густая растительность и неровная земля заставляла ноги запинаться. Возможно, моим сообщениям Тангризниру недоставало убедительности. Будь я лидером передового клана, тоже вряд ли стал бы слушать какого-то новичка…
Отрывистые голоса пиратов раздались совсем близко. И близко же было море. Я все сильнее ощущал запах влаги, идущий от воды, и рокот прибоя. Растительность начала редеть, расстояние между пальмами все больше приближалось к той картине, что была у берега, с которого зашли мы.
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Детективы / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / РПГ