Саймон устало потер переносицу, размышляя, с чего начать. У них была еще одна зацепка, пусть он и поклялся никогда никому не рассказывать об этом. Придется забыть о данном обещании. Ценой тому была жизнь его друзей.
— Я знаю, что Катриону кто-то шантажировал. Она даже попросила у меня деньги, чтобы расплатиться по долгам. Ты знал про это? Что если все это как-то связанно?
Александр нахмурился.
— О чем ты говоришь? Никто бы не посмел сделать это.
— Что ты знаешь о ее жизни в таверне? — спросил Саймон.
— Все, абсолютно все. Но что знаешь именно ты? — удивленно спросил Александр.
— Я знаю, что Катриона провела детство в таверне, а вовсе не в деревне, как заявил ее отец, граф Блэкни. Самое неприятное, что теперь кто-то из таверны посмел шантажировать Катриону.
— Исключено, — отрезал Александр, — Никто бы из этого грязного места и рта открыть не посмел бы.
— Но это все же произошло, — пожав плечами, сказал Саймон, — И я думаю, это исчезновение Катрионы и Габриэля, как-то связанно.
— Тогда нам стоит начать искать с этой таверны, — сказал Александр, направляясь к двери.
Саймон не раздумывая последовал за ним.
Александр остановил лошадь у таверны, из которой, казалось уже вечность назад забрал Кейтлин. Поморщившись, Александр осмотрел грязь и упадок вокруг. Когда он следил за Катрионой, это место выглядело более чистым и ухоженным. Теперь же, похоже, дела Джона шли очень плохо. Мог ли именно он стоять за этим шантажом? И почему Габриэль об этом не знал?
Александр был уверен, что если бы Габриэль узнал о шантаже, ничего подобного больше бы не произошло. Почему-то Александр сомневался, что сейчас дело было именно в этом. Больше он склонялся к тому, что убийца, который следил за Габриэлем, сделал еще одну попытку покончить с ним. Сейчас, Александр мог только надеяться на то, что друг смог выпутаться из всего этого.
— Неужели это именно то место, где выросла Катриона? — с удивлением в голосе спросил Саймон, спешиваясь с лошади и останавливаясь рядом с Александром.
Александр насмешливо взглянул на герцога. Он знал, что герцог Сомерсет ничего не ведал о том, какой была прошлая жизнь Габриэля, так же как и все остальное светское общество. Именно поэтому подобное место вызывало в нем столько удивления. Сам Александр видел места и похуже этого. Так же как и Габриэль.
— Да, — сухо ответил Александр. Бросив подбежавшему мальчишке поводья, он указал Саймону на таверну, — Пойдем, стоя здесь мы ничего не узнаем.
Саймон был полностью согласен. Передав поводья своего коня, он последовал за Александром в таверну.
Как только они вошли внутрь, Саймон едва сдержался от того, чтобы не заткнуть нос. Обычно в таких местах пахло не так ужасно. Но, судя по всему, хозяин совсем не следил за чистотой. В обычное время, Саймон никогда не зашел бы сюда добровольно. Сегодня же его дело заключалось не в отдыхе, а в поиске Габриэля и Катрионы.
— Проклятье, — пробормотал Александр. Он направился к стойке, откуда Джон обычно раздавал пиво. — Джон, — прорычал он, стукнув кулаком по грязной деревянной поверхности.
Откуда-то послышался пьяный стон. Используя вытянутую руку, чтобы встать, Джон медленно поднялся на ноги. Прищурившись, он огляделся по сторонам. Только потом его взгляд сфокусировался на Александре и Саймоне.
— Господа, — пробормотал Джон, не удержавшись от пьяной икоты.
Саймон поморщился и поспешно отшатнулся назад. Александр даже не обратил на это внимание.
— Нам надо поговорить, — стараясь говорить спокойно, сказал Александр, хотя с трудом верил в то, что Джон сейчас был способен на разговор.
— Чего тебе? — Джон покачнулся, но все же смог устоять на ногах.
— Хочу узнать, с кем недавно разговаривала Катриона, — сказал Александр. В его руках тут же появилось несколько монет. Он очень хорошо знал, как разговаривать с этим человеком.
Джон тяжело глотнул. Его взгляд не отрывался от монет Александра.
— Она там, наверху. Самая первая комната.
Александр покачал головой и бросил монеты на стойку. Вместе с Саймоном они направились к лестнице. Остановившись у первой комнаты, они переглянулись.
— Думаю, это могу сделать я, — усмехнулся Саймон. Протянув руку, он постучал в дверь и прислушался. За дверью раздались шаги, и как только дверь открылась, мужчины увидели женщину, которая прижимала одеяло к груди.
Ее взгляд скользнул от одного мужчины к другому. Заинтересовано усмехнувшись, женщина вытянула одну руку, облокачиваясь на косяк двери.
— Я вас слушаю, — тихо протянула она, все еще глядя то на Александра, то на Саймона.
— Нам нужно поговорить, — сказал Александр, шагнув вперед. Оливия невольно отступила назад, пропуская мужчин.
Александр и Саймон вошли в комнату, осматриваясь. Разобранная кровать лучше всяких слов говорила о том, какие именно услуги оказывает эта женщина.
— Кто вы? — спросил Саймон, видя в этой женщине, что-то очень знакомое. Судя по взгляду Александра, его тоже посетила подобная мысль.